厌厌夜饮,不醉无归。 出自先秦的《湛露》 湛湛露斯,匪阳不晞。厌厌夜饮,不醉无归。 湛湛露斯,在彼丰草。厌厌夜饮,在宗载考。 湛湛露斯,在彼杞棘。显允君子,莫不令德。 其桐其椅,其实离离。岂弟君子,莫不令仪。 完善 诗经,宴会,写酒 古诗文网APP客户端立即打开 译文及注释 译文 早晨露珠重又浓,太阳不出不蒸发。
厌厌夜饮平阳第。添银烛、旋呼佳丽。巧笑难禁,艳歌无间声相继。准拟幕天席地。 金蕉叶泛金波齐,未更阑、已尽狂醉。就中有个风流,暗向灯光底,恼遍两行珠翠。译文 注释 安闲的在平阳府某权贵家里夜饮,重新添了些蜡烛,接着又呼唤来年轻貌美的姑娘。姑娘们的笑容难以禁止。美艳的舞蹈和歌曲一首接一首,...
《金蕉叶·厌厌夜饮平阳第》是宋代词人柳永创作的一首词,词中展示了平阳府中的宴饮之乐,歌舞之乡,歌妓佐酒,男女杂处,豪饮狂歌,也隐含着词人伤景怀人之意。末尾之处抓住一个有意味的细节,使全词皆活。 译文 安闲的在平阳府某权贵家里夜饮,重新添了些蜡烛,接着又呼唤来年轻貌美的姑娘。姑娘们的笑容难以...
“厌厌夜饮”出自先秦佚名的《湛露》。“厌厌夜饮”全诗《湛露》先秦 佚名湛湛露斯,匪阳不晞。厌厌夜饮,不醉无归。湛湛露斯,在彼丰草。厌厌夜饮,在宗载考。湛湛露斯,在彼杞棘。显允君子,莫不令德。其桐其椅,其实离离。岂弟君子,莫不令仪。湛露翻译及注释翻译早晨露珠重又浓,太阳不出不蒸发。
金蕉叶·厌厌夜饮平阳第 [宋代] 柳永 厌厌夜饮平阳第。添银烛、旋唿佳丽。巧笑难禁,艳歌无间声相继。准拟幕天席地。金蕉叶泛金波齐,未更阑、已尽狂醉。就中有个风流,暗向灯光底,恼遍两行珠翠。译文及注释 译文 安闲的在平阳府某权贵家里夜饮,重新添了些蜡烛,接着又唿唤来...
○此亦天子燕诸侯之诗。言盖于其夜饮之终,而歌之也。今译:浓厚的露水啊,非阳光照射不干。日以继夜的饮酒,不醉不归。第二章 湛湛露斯,在彼丰草¹。厌厌夜饮,在宗载考²。兴也。丰草,喻同姓诸侯也。注解:丰:茂也。宗:宗室,指同姓诸侯。载:则。考:成也。夜饮之礼,在宗室同姓诸侯则成之...
欣赏这些君子们的令仪,畅饮而依然风度优美,叠词读来口齿生香!湛湛露斯,匪阳不晞(xī)。厌(yān)厌夜饮,不醉无归。湛湛露斯,在彼丰草。厌厌夜饮,在宗载(zài)考。湛湛露斯,在彼杞(qǐ)棘(jí)。显允君子,莫不令德。其桐其椅,其实离离。岂(kǎi)弟(tì)君子,莫不令仪。
湛湛露斯,匪阳不晞。厌(yān)厌夜饮,不醉无归。 湛湛露斯,在彼丰草。厌厌夜饮,在宗载(zài)考。 湛湛露斯,在彼杞棘。显允君子,莫不令德。 其桐其椅,其实离离。岂弟君子,莫不令仪。 这首诗的大意是: 滴滴露水真浓啊,没有阳光晒不干。和乐盛大的晚宴,如若不醉不回家。
湛湛露斯,匪阳不晞。厌厌夜饮,不醉无归。 湛湛露斯,在彼丰草。厌厌夜饮,在宗载考。 湛湛露斯,在彼杞棘。显允君子,莫不令德。 其桐其椅,其实离离。岂弟君子,莫不令仪。 注释 ⑴湛湛:露清莹盛多。斯:语气词。 ⑵匪:通“非”。晞:干。 ⑶厌厌:一作“懕懕”,和悦的样子。