在英语中,'协议'对应的常用词汇是agreement和protocols,两者语义及使用场景有所不同。下文将分别从词义、用法、音标等角度展开说明。 一、Agreement:通用性协议 核心词义 Agreement指双方或多方通过协商达成的正式或非正式共识、契约或协定,常用于法律、商务等场景,强调对条款的同意。例如: Sign a...
“协议”在英语中通常翻译为“agreement”,但根据具体语境,也可使用其他词汇如“contract”“protocol”或“deal”。以下是不同场景下的具体用词及用法说明。 一、核心词汇:Agreement “Agreement”是最通用的翻译,适用于大多数非正式或正式协议。例如: 双方签署协议:Both parties signed an...
本文将介绍一些常见的协议英语。 2. 协议的类型 2.1 合同 (Contract) 合同是一种双方或多方达成的法律协议,用于约定和规定各方的权益和义务。下面是一些与合同相关的常见英语表达: •Agreement:协议、合同 •Contract:合同 •Terms and Conditions:条款与条件 •Offer:出价、提议 •Acceptance:接受 •Breach...
“协议”在英语中通常翻译为“agreement”或“protocol”。这两个词在不同的语境下都有各自的应用。 1. **Agreement**:这个词更常用于表示双方或多方之间达成的一致意见或约定,强调的是共识和合同条款。例如,商业协议(business agreement)、和平协议(peace agreement)等。 2. **Protocol**:这个词则更多地用于描述...
这几个词都有协议、条约的意思。但他们的用法和意义有细微差别。①agreement 是协议,有的时候是比较被动的,比如离婚协议,两国之间就什么事达成的协议。【an arrangement, a promise or a contract】 ②contract 是合同,规定双方各有那些义务等,商业合同,雇佣合同等等。【an official written ...
协议常见的英语表述有“agreement”和“treaty”。 “agreement”是一个更广泛的概念,指的是双方或多方就某事项达成的一致意见。它不一定需要有书面形式,口头协议也是可能存在的。而且协议不一定具备法律效力,除非满足特定条件使其成为合同。例如:“They reached an agreement on the terms of the contract. ”(他们...
协议的英文是“agreement”或“protocols”,具体使用需结合语境。这两个词虽然均可翻译为“协议”,但适用场景和含义存在差异。下文将围绕其核心区别、典型用法及例句展开说明。 一、核心区别与适用范围 Agreement 多指双方或多方通过协商达成的一致意见,强调共识的法律效力或约束性,常用于商业、法...
协议的英文:agreement。读音:英[əˈɡriːmənt],美[əˈɡriːmənt]。释义:n.协议;同意,一致。例句:Both of you can reach an agreement only if you abandon your prejudices.你们双方只有放弃偏见才能达成一致。复数:agreements。agreement的...