勃然大怒的英文是“fly into a rage”,音标为/flaɪ ɪntʊ ə reɪdʒ/。例句:He flew into a rage when he heard the news. (当他听到这个消息时,勃然大怒。)
勃然大怒的英文翻译 fly into a rageburn with angerburst into angerexplode with angergo ballisticlose rag 勃然大怒汉英翻译 wrath愤怒; 激怒; burst into anger怒火中烧;勃然大怒; blowup爆炸; 叱责; <口>发怒; 摄影放大; 词组短语 勃然大怒与歇斯底里Tantrums and Hysterics ...
“勃然大怒”在英文中可表达为 “get furious” 或“go apeshit”。前者适用于正式场景,后者偏向非正式口语,需注意语境选择。以下从用法、适用场景及注意事项展开说明。 一、常用表达与差异 “Get furious” 这是标准且中性的表达,表示因强烈不满而愤怒。例如:He got furious when his pr...
“勃然大怒”的英文表达可以是 “fly into a rage” 或者 “burst into anger”。这两个短语都形象地描述了突然且强烈地发怒的状态。例如: * He flew into a rage when he heard the bad news.(他听到这个坏消息后勃然大怒。) * She burst into anger and stormed out of the room.(她勃然大怒,气冲冲...
The slang "blow a fuse" in Chinese means勃然大怒 “Blow a fuse”的中文意思是勃然大怒 You might recognize "blow a fuse" as a term describing short-circuiting of some kind, because of the word "fuse" 你可能会觉得是一个描述电路短路的词,因为”fuse” ...
求翻译:勃然大怒是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 勃然大怒问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 Rage 匿名 2013-05-23 12:23:18 was furious 匿名 2013-05-23 12:24:58 Flying into a rage 匿名 2013-05-23 12:26:38 Rage 匿名 2013-05-23 12:28:18 was furious;...
【英文义】If you blow a fuse, you suddenly become angry and are unable to stay calm. 【例句】 Dad totally blew a fuse when I told him I had failed the exam. 我告诉爸爸我考试不及格,他勃然大怒。 If I'm late again, they'll blow a fuse. 我要是再迟到,他们会发火的。
周瑜听罢,勃然大怒。 明·罗贯中《三国演义》第四十四回 成语解释 勃然:突然。突然变脸大发脾气。 典故出处 汉·班固《汉书·谷永传》:"是故皇天勃然发怒,甲乙之间,暴风三溱拔树折木。" 成语语法 【语法】:作谓语;用于人突然生气变脸色【英文】:make somebody's blood boil 成语形式 abcd形式的成语 成语近义词 ...
沪江词库精选勃然大怒用英语怎么说及英文怎么写、英语单词怎么写、例句等信息 a sudden eruption of angerbe blazen with rageblaze outblaze upblow a fuseblow a gasketblow one's stackblow one's topblow upblowupbluster oneself into angerexplode with lyric wrathfire upflame upflareflare outflare up...