二、助读翻译 1. 昔者:从前。 2. 孔子东游:孔子往东边游历。 3. 见两小儿辩斗:看到两个小孩在争论。 4. 问其故:问他们争论的原因。 5. 大夫争于道:大夫们在道路上争论。 6. 曰:“我以直报怨,以德报德。”:说:“我用正直来报答怨恨,用德行来报答恩德。” 7. 孔子曰:“然则何如?”:孔子说:“那...
【助读翻译】 孟子拜访梁惠王,惠王问:“老先生不远千里而来,难道是为了我国的利益吗?”孟子回答说:“大王何必只说利益?仁义不也是非常重要的吗?大王问如何使我国利益,大夫问如何使我家利益,士人和百姓问如何使我自己利益,上下都追求利益,国家就会陷入危机。一个拥有一万辆兵车的国家,杀害君主的,一定是拥有一千...
助读翻译:Read translation
助读翻译是一种将原文和现代汉语对照的阅读方式,它能够帮助学生克服文言文阅读的难度,使文言文的学习更加轻松有趣。通过助读翻译,学生可以更深入地理解古文的结构、语言和文化背景。文言文助读翻译的内容覆盖广泛,包括历史、哲学、文学等多个领域。例如,《左传》、《战国策》、《史记》、《汉书》等...
《新编高中文言文助读..1范仲淹有志于天下范仲淹两岁的时候就失去父亲,家中贫困无依。他年轻时就有远大的志向,常常用冷水冲头洗脸。经常连饭也吃不上,就吃粥坚持读书。做官以后,常常谈论天下大事,奋不顾身。以至于有人说坏话被贬官,
初中文言文助读翻译原文: 孟子见梁惠王。王曰:“叟!不远千里而来,亦将有以利吾国乎?”孟子对曰:“王何必曰利?亦有仁义而已矣。王曰:‘何以利吾国?’大夫曰:‘何以利吾家?’士庶人曰:‘何以利吾身?’上下交征利,而国危矣。夫仁者,国之宝也;礼者,国之华也。上无礼,无以管下;下无礼,无以事上...
【翻译】 韩愈在《师说》中言:“师者,传道、授业、解惑之工具也。” 夫文言文,如同一面镜子,映照着古人的智慧与情感。新编文言文助读翻译,旨在为学子们提供一把开启古文宝库的钥匙,以期他们能从中汲取智慧,丰富自己的精神世界。然学习文言文,非一日之功,需持之以恒,方能登堂入室。愿此助读翻译,能助学子们一...
文言文助读翻译131-140订正以及试题答案.pdf,131. 曲突徙薪 有一个过访主人的客人,看到(主人家)炉灶的烟囱是直的,旁边还堆积着柴草,便对主人 说: “把烟囱改为拐弯的,使柴草远离(烟囱)。不然的话,将会发生火灾。”主人沉默不答 应。不久,家里果然失火,邻居们一
新编高中文言文助读翻译12135篇.pdf,120. 伯牙擅长抚琴,钟子期擅长倾听。伯牙抚琴,心里想着高山(志:立志,追求)。钟子期说:“好啊!高峻的样子像泰山!”心里想着流水,钟子期 说:“好啊!水势浩荡的样子像江河!”伯牙所思念的,钟子期必然了解它的。 伯牙在泰山的