他日,有恶春申君之专者,欲言于楚王,使杀之。荀卿闻之,曰:“是不亦割瘿之类乎?春申君之用楚,非一日矣。楚国之人,知有春申君而已。春申君去,则楚随之。是子又欲教王以割瘿也。” ★ 注释★ 注1:夷门之瘿人,开封有位长瘤子的人。夷门,本战国时魏都大梁城东门,故址在今开封城内东北隅,因在夷山之上...
夷門之癭人,頭没於胛而癭代爲之元,口、目、鼻、耳俱不能爲用。郢封人憐而爲之割之。人曰:“癭不可割也。”弗聽,卒割之。信宿而死。國人尤焉,辭曰:“吾知去其害耳。今雖死,癭亦亡矣。”國人掩口而退。 (選自明·劉基《郁離子》卷下) 【释义】 夷门有一个脖子上长大...
割瘿文言文翻译古有瘿疾,其状如鹅卵,生于颈项之间,肿大而疼痛,患者苦不堪言。今欲以文言文记之,以传后世,庶几有益于医者。 原文: 昔者,有疾名瘿,其形如鹅卵,生颈项之间,肿大而痛,患者呻吟不已。医者诊之,曰:“此瘿疾也,非汤药所能愈,须割之。” 译文: 古时,有一种疾病叫做瘿病,其形状如同鹅蛋,生长...
“十人割瘿九人死”,谚语,意思是旧指瘿病难治,割瘿必死。注释 瘿:长在脖子上的大瘤。出处 《三国志・魏书・贾达传》裴松之注引《魏略》:“逵前在弘农,与典农校尉争公事不得理,乃发愤生瘿。后所病稍大,自启愿欲令医割之。太祖惜忠,恐其不活,教'谢主簿,吾闻“十人割瘿九人死。”
“郢人割瘿”这篇文章是一篇隐喻性质的文章。全文主要是讲述了蒯聩治疗瘿病的故事,但是实际上,这篇文章是在表达一种观念,即一个医生应该有的才能和智慧。文章中蒯聩与客人的对话是本文的核心,也是文章中最具有深意的部分。 客人告诉蒯聩,瘿可以割掉,但是蒯聩要求得知如何处理瘿的方法。客人认为用小刀慢慢地刮除就可...
割瘿单独用的寓意并不明确。1、割瘿原出于《郁离子?割瘿》。瘿即瘿袋:指生长在脖子上的一种囊状瘤子,主要指甲状腺肿大等病症。割瘿本义指割掉瘿袋,但会有生命危险。在《郁离子?割瘿》中指仅有良好的动机是不够的,更重要的是收到实际效果。做到动机和效果的完美统一,这样才算是达到了自己善意的目的...
3.割瘿夷门①之瘿人,头没于胛③,而瘿代为之首;口、目、鼻、耳俱不能用。郢④人怜而为之割之。人曰:“瘿不可割也。”弗听。卒割之。信宿而死。国人尤焉郢人辞曰:“吾唯知去其害耳。今虽死,瘿亦亡矣。”国人掩口而退。【注释】①夷(yi)门:开封的东门。②瘿(ying):颈瘤病。③胛(jiǎ):肩...
这里指过了两夜,国人尤焉尤:责怪。辞曰辞:辩辞,辩解:“吾知去其害耳。今虽死,瘿亦亡矣!”国人掩口而退。翻译:夷门有个脖子上长瘤的人,头淹没在肩胛之中,瘤取代脑袋成为了头,口眼鼻耳都不能起什么作用。郢地的 封人怜悯他为他割除瘤。人们说:“瘤不能割。”封人不听,最后还是...
元明清寓言为人割瘿元明清寓言 (郁离子) 开封东门有一个人,生了一个大瘿瘤。脑袋都陷到肩胛骨中去了,那瘿瘤完全取代了头的位置,因此嘴巴、眼睛、鼻子、耳朵都不能发挥作用。郢都(今江陵)有一个世家子弟,可怜这个生瘿瘤的人,想替他割掉这个瘤子。有人说:“这个大瘤子不能割啊!”世家子弟不听,终于动刀割了...