《史记·刺客列传》翻译: 1、曹沫 曹沫,是鲁国人,凭勇敢力大事奉鲁庄公。庄公喜欢力大勇猛之士。曹沫为鲁国将领,与齐国作战,三次被打败逃走。鲁庄公很惧怕,便献上遂邑这块地方以求和,仍又任他为将领。 齐桓公答应和鲁国在柯地盟会订立和约。桓公和庄公在坛上订立了盟约后,曹沫手执匕首劫持齐桓公,桓公左右的...
下面我们一起来看看司马迁《史记刺客列传》原文及译文吧! 原文: 专诸者,吴堂邑人也。伍子胥之亡楚而如吴也,知专诸之能。伍子胥既见吴王僚,说以伐楚之利。吴公子光曰:“彼伍员父兄皆死于楚而员言伐楚,欲自为报私仇也,非能为吴。”吴王乃止。伍子胥知公子光之欲杀吴王僚,乃曰:“彼光将有内志,未可说以...
《史记.刺客列传》翻译 相关知识点: 试题来源: 解析 译文: 曹沫,是鲁国人,凭勇敢和力气侍奉鲁庄公.庄公喜爱有力气的人.曹沫任鲁国的将军,和齐国作战,多次战败逃跑.鲁庄公害怕了,就献出遂邑地区求和.还继续让曹沫任将军.齐桓公答应和鲁庄公在柯地会见,订立盟约... 分析总结。 曹沫任鲁国的将军和齐国作战多次...
刺客列传文言文翻译吾闻之,刺客之流,自古有之。其人皆智勇双全,以一敌百,死而无悔。或为义而死,或为利而亡。今试述其事,以飨后人。 一、荆轲刺秦王 荆轲,燕人也。燕太子丹欲刺秦王,以报前仇。乃令轲往,曰:“秦王无道,天下共愤。今吾以匕首刺之,以雪我国耻。”轲应诺,遂辞行。 轲至秦,见秦王,献...
古诗刺客列传翻译赏析古诗刺客列传翻译赏析 文言文《刺客列传》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 曹沫者,鲁人也,以勇力事鲁庄公。庄公好力①。曹沫为鲁将, 与齐战,三败北②。鲁庄公惧,乃献遂邑之地以和。犹复以为将。 注:①好力:爱好勇武、力气。②败北:战败逃跑。北,•打了 败仗往回逃。
刺客列传 翻译 荆轲是卫国人,他的祖先是齐国人,后来迁移到卫国,•卫国人称呼他庆卿。到燕国后,燕国人称呼他荆卿。 荆卿喜爱读书、击剑,凭借着剑术游说卫元君,卫元君没有任用他。此后秦国攻打魏国,设置了东郡,把卫元君的旁支亲属迁移到野王。 荆轲漫游曾路经榆次,与盖聂谈论剑术,盖聂对他怒目而视。荆轲出去以后,...
史记刺客列传全文翻译及赏析韩国和卫国中间相距不很远如今要去刺杀人家的国相这位国相又是国君的亲属在这种情况下势必不能多派人去人员一多不可能不发生失误发生了失误机密就会泄露机密一泄露则韩国全国便会和仲子结仇这岂不危险吗 曹沫,鲁国人,靠勇猛有力在鲁庄公那里任职。庄公喜爱力土。曹沫为鲁将、与齐交战,连连...
翻译:曹沫,是鲁国人,凭借勇力侍奉鲁庄公。庄公十分喜好勇士,曹沫是鲁国将军,与齐国作战,三战三败。鲁庄公害怕了,就献上遂邑这块地方求和,但仍然用曹沫为将。齐桓公答应和鲁国在柯地会盟订约。桓公与庄公已经在坛上订了盟约,曹沫手持匕首胁迫齐桓公,桓公的心腹大臣中没有人敢动手,他们问道:“你想干什么?”曹沫...
刺客列传句子翻译 1、您怎么能因为被秦王欺侮而产生怨恨,就想去触秦王的逆鳞呢?2、太子迎上前去,倒退着走,引导田光到宫里,跪着为他拂拭座席。3、秦国对待将军可以说太狠毒了,将军的父母以及宗族,全被杀死或收入官府做奴婢。4、太子及知道这件事的门客,都穿着白衣服戴着白帽子给他送行。5、荆轲取出了...
刺客列传翻译荆卿喜爱读书、击剑,凭借着剑术游说卫元君,卫元君没有任用他。此后秦国攻打魏国,设置了东郡,把卫元君的旁支亲属迁移到野王。 荆轲漫游曾路经榆次,与盖聂谈论剑术,盖聂对他怒目而视。荆轲出去以后,有人劝盖聂再把荆轲叫回来。盖聂说:“刚才我和他谈论剑术,他谈的有不甚得当的地方,我用眼瞪了他;去找找...