凤栖梧·伫倚危楼风细细【作者】柳永 【朝代】宋 伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。(阑通栏) 拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。译文 注释 我长时间倚靠在高楼的栏杆上,微风拂面一丝丝一细细,望不尽的春日离愁,沮丧忧愁从...
柳永的《凤栖梧》(伫倚危楼风细细……)的翻译 答案 伫立在高楼上,微风拂面一丝丝一缕缕,望不尽的春日离愁,从遥远无边的天际黯黯然地升起.碧绿的草色、迷蒙的烟光掩映在落日余晖里,默默无言什么人会理解我独自凭栏的深沉含义?打算疏懒放纵喝个一醉方休,可是对着美酒要...相关推荐 1柳永的《凤栖梧》(伫倚危楼风...
柳永的《凤栖梧》描绘了一幅深沉的离愁画卷。他站在高楼上,感受到微风轻轻拂过,带起一丝丝一缕缕的凉意。远处的春光似乎充满了离愁别绪,无边无际地漫延开来。碧绿的草地和迷蒙的烟光在落日的余晖中交织,显得格外寂寥。他独自倚栏,心中涌动着无法言说的思绪,却无人能真正理解。他想要借酒消愁,试...
这是一首怀人词.上片写登高望远,离愁油然而生.“伫倚危楼风细细”,“危楼”,暗示抒情主人公立足既高,游目必远.“伫倚”,则见出主人公凭栏之久与怀想之深.但始料未及,“伫倚”的结果却是“望极春愁,黯黯生天际”.“春愁”,即怀远盼归之离愁.不说“春愁”潜滋暗长于心田,反说它从遥远的天际生出,一...
伫立在高楼上,微风拂面一丝丝一缕缕,望不尽的春日离愁,从遥远无边的天际黯黯然地升起。碧绿的草色、迷蒙的烟光掩映在落日余晖里,默默无言什么人会理解我独自凭栏的深沉含义?打算疏懒放纵喝个一醉方休,可是对着美酒要纵情高歌,勉强取得欢乐反而觉得毫无意味。衣衫丝带渐渐觉得松宽了,可我始终不感到...
提问:柳永的《凤栖梧》(伫倚危楼风细细……)的翻译 - 回答:长时间依靠在高楼的栏杆上,风轻轻的吹着。。。(伫:久立。危楼:高楼。)这首诗我也很喜欢 、
分享1赞 翻译吧 佳音特专业翻译 翻译者人生也有三境界古今之成大事业、大学问者,必经过三种之境界:“昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路”,此第一境界也;“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”,此为第二境界;“众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在灯火阑珊处”,此第三境界也。如此... 分享1赞 夹江吧 就在...
就是站在老旧破败的楼上 风细细的吹来 伫倚危楼风细细什么意思 1个回答2023-06-27 02:20 伫倚,长时间停靠;危楼,绝饥高楼;风细细,依稀拂面的春风。 柳如空永的《蝶恋花-伫倚危楼风细细》首句。独上高楼,伫栏长倚,迎着渣宏瞎依稀拂面的春风,而引起的无限春愁。 《凤栖梧》柳永 2个回答2022-11-12 03:...