餐饮业的快速发展,各种烹饪赛事的推动,有力地促进了冷菜造型技艺水平的发展。 The rapid development of catering industry and the promotion of different cuisine competitions have strongly pu...
冷菜cold dish, cold food 冷菜冷饭尚能吃,冷言冷语实难受One can take cold food but not hurtful words.
求以下菜名的英文翻译冷菜:冰糖红枣、芹菜干丝、酱面黄瓜、凉拌黑木耳、 梅汁花生米、葱油海蜇、蒜泥鸭掌、怪味白斩鸡点心:松仁拉糕、蒸饺、素包、馄饨、水晶椰丝球、杂粮 答案 Cold dish:Crystal sugar red jujube,celery dried vegetables silk,sauce surface cucumber,cold food in sauce auricularia...
求翻译:冷菜是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 冷菜问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 Cold dishes 匿名 2013-05-23 12:23:18 Cold food 匿名 2013-05-23 12:24:58 Cold dish 匿名 2013-05-23 12:26:38 Cold dish 匿名 2013-05-23 12:28:18 cold dishes;热门同步...
冷菜(Cold Dishes) 白菜心拌蜇头 Marinated Jelly Fish Head and Chinese Cabbage in Vinegar 白灵菇扣鸭掌 Mushroom with Duck Webs 拌豆腐丝 Shredded Dried Bean Curd 白切鸡 Plain Boiled Chicken 拌双耳 Black and White Fungus 棒棒鸡 Shredded Chicken in Chilli Sau
中菜冷菜英文翻译 Foreigners living in China often get confused with Chinese food name. Here Id like to share some English Chinese translation of Chinese Cold Dishes: 白菜心拌蜇头 :Marinated Jellyfish and Chinese Cabbage in Vinaigrette 白灵菇扣鸭掌 :Mushrooms with Duck Feet 拌豆腐丝 :Shredded ...
中菜冷菜英文翻译Foreigners living in China often get confused with Chinese food name. Here I'd like to share some English Chinese translation of Chinese Cold Dishes:白菜心拌蜇头 :Marinated Jellyfish and Chinese Cabbage in Vinaigrette白灵菇扣鸭掌 :Mushrooms with Duck Feet拌豆腐丝 :Shredded Tofu ...
中菜冷菜英文翻译 Foreigners living inChinaoften get confused with Chinese food name. Here I'd like to share some English Chinese translation of Chinese Cold Dishes: 白菜心拌蜇头:Marinated Jellyfish and Chinese Cabbage in Vinaigrette 白灵菇扣鸭掌:Mushrooms with Duck Feet 拌豆腐丝:Shredded Tofu ...
冷菜sauce翻译肉牛chili英文 中菜冷菜英文翻译ForeignerslivinginChinaoftengetconfusedwithChinesefoodname.HereI'dliketosharesomeEnglishChinesetranslationofChineseColdDishes:白菜心拌蜇头:MarinatedJellyfishandChineseCabbageinVinaigrette白灵菇扣鸭掌:MushroomswithDuckFeet拌豆腐丝:ShreddedTofuwithSauce白切鸡:BoiledChickenwithSau...