《诗经·国风·郑风·东门之墠》“其室则迩,其人甚远。”全文翻译赏析 其室则迩,其人甚远。 [译文]他家虽在我近旁,人却像在远方。 [出自]春秋《诗经·国风·郑风·东门之墠》 东门之墠,茹藘在阪。其室则迩,其人甚远。 东门之栗,有践家室。岂不尔思?子不我即。 注释: 墠(善sh n):经过清除平整的...
其室则迩,其人甚远。东门之栗,有践家室。岂不尔思?子不我即! 全文赏析 方玉润《诗经原始》则认为是“托男女之情以写君臣朋友之义”,也没有离开“男女之情”。只有傅恒《诗义折中》看法特殊,认为写的是“思隐士”,他说:“贤人不仕而隐于圃,在东门之外除地为墠,植茜于陂,而作室其中。诗人知其贤也,...
从“室迩人远”的反差中,展现了诗人感情虚掷的委屈,爱情失落的痛苦,较之直说,显得有简约委婉之趣。姚际恒《诗经通论》有一段精妙分析,他说:“‘其室则迩,其人甚远’,较《论语》所引‘岂不尔思,室是远而’所胜为多。彼言‘室远’,此偏言‘室迩’,而以‘远’字属人,灵心妙手。又八字中不露一‘思’字...
“其人甚远”出自先秦佚名的《东门之墠》。“其人甚远”全诗 《东门之墠》先秦 佚名 东门之墠,茹藘在阪。其室则迩,其人甚远。东门之栗,有践家室。岂不尔思?子不我即!东门之墠翻译及注释 翻译 东门附近有广场,茜草沿着山坡长。他家离我近咫尺,而人却像在远方。东门附近种板栗,房屋栋...
“东门之墠,茹藘在阪。其室则迩,其人甚远”出自于诗经作品《东门之墠》中,其古诗全文如下: 东门之墠,茹藘在阪。其室则迩,其人甚远。 东门之栗,有践家室。岂不尔思?子不我即! 【注释】 ①墠:土坪,铲平的地。 ②茹藘:草名。即茜草,可染红色。阪:小山坡。 ③...
“其室则迩,其人甚远。”原文、赏析其室则迩,其人甚远。 出自先秦的《东门之墠》 原文 东门之墠,茹藘在阪。其室则迩,其人甚远。 东门之栗,有践家室。岂不尔思?子不我即! 创作背景:对于《东门之墠》的诗旨,古今认识较为一致,历来学者大都认为是男女之词。《毛诗序》说:“刺乱也,男女有不待礼而相...
【题目】望而叹曰:“其室虽迩,其人甚远."其为名流所钦尚如此.的翻译?中文(白话文)最好字对字一一映 答案 【解析】答:(御史中丞任昉)望着他(阮孝绪的居处慨叹道:“他的居处虽然距离我很近了,可是他的人品境界距离我依然非常遥远啊!"他被当时名流钦敬推崇(到)如此境地啊!考查知识点:句子的使用思路分析...
百度试题 结果1 结果2 题目其室则迩,其人甚远 翻译 相关知识点: 试题来源: 解析 他家虽在我近旁,人却象在远方.结果一 题目 其室则迩,其人甚远 翻译 答案 他家虽在我近旁,人却象在远方. 相关推荐 1 其室则迩,其人甚远 翻译 反馈 收藏
其室则迩,其人甚远 翻译 相关知识点: 试题来源: 解析 他家虽在我近旁,人却象在远方. 分析总结。 他家虽在我近旁人却象在远方结果一 题目 其室则迩,其人甚远 翻译 答案 他家虽在我近旁,人却象在远方.相关推荐 1其室则迩,其人甚远 翻译
诗经·国风·郑风·东门之墠 东门之墠,茹藘在阪。其室则迩,其人甚远。东门之栗,有践家室。岂不尔思?子不我即。[题解]这首是爱情诗,女子词。她和所思住屋很紧,两人却很疏远。她在向着他,怨他不来。(如作为男女赠答之词亦通。[注释]1、墠(善shàn):经过清除平整的土地。一作“坛...