“做出决定”与“作出决定”在语义上并无明显区别,都表示对某事进行选择或判断的行为。然而,在法律语境中,更常使用“作出决定”这一表述。 一、语义分析 “做出决定”和“作出决定”在日常用语中可互换使用,均指经过思考或讨论后,对某事进行选择和判断。其中,“做”和“作”都有从事某种工作或活动的意思,但“作...
做出和作出的区别:一、意思不同1、做,拼音是zuò,汉语中的常用动词,使用范围非常广泛,由没有到存在之间的过程;做就是造,产生这个东西的意思—做生意、做饭、做工、做鬼脸等。2、作,读作zuò、zuō,最早见于甲骨文,其本义为开始治卜龟,《仪礼》有“ト人坐作龟”之语,此字正是ト人用刀刮削、钻刻龟甲,然后...
区别在于:一、侧重点不同:“做出”侧重行为结果;“作出”侧重行为过程,指过程中的选择正确的应是“做出决定”例句:“一个人一生到底要做出多少次重要决定,作出的选择将决定人的一生吗?”二、行为动机不同,做是具体动作实行,如做法、做饭;而作比较抽象,如作怪、作乱等。 “作”和“做”用法的区分在现代汉语中比...
在通报中,通常应该采用作(出)以下处理决定。 1、“做”是行动上已经实践了,“作”是理论上的,还没有付出真实的行动。 2、在现代汉语的书面形式中,“作”“做” 沿袭了历史上的习惯用法,又有所规范。“作”“做” 的用法大致如下。 3、从语体色彩来看:“作”多用于具有书面语色彩的词语;“做”多用于具有...
应使用“做出决定”。以下是关于“作”和“做”在这一语境中使用的详细解释:宾语性质:“做”多带体词性宾语,表示较具体的活动。在“做出决定”中,“决定”是一个名词性的宾语,符合“做”带体词性宾语的特点。语义习惯:在现代汉语中,“做出决定”更符合人们的语言使用习惯。虽然“作”在某些情况...
作决定;下决心; 实用场景例句 全部 Do not be pressurized into making your decision immediately. 不要迫于压力马上做出决定。 柯林斯例句 We can't accept that as a basis for a decision. 我们不能同意以此为基础来做出决定. 《简明英汉词典》
在通报中,通常应该采用作(出)以下处理决定。1、“做”是行动上已经实践了,“作”是理论上的,还没有付出真实的行动。2、在现代汉语的书面形式中,“作”“做”沿袭了历史上的习惯用法,又有所规范。“作”“做”的用法大致如下。3、从语体色彩来看:“作”多用于具有书面语色彩的词语。“做”多用于具有口头语色...
经过详细的分析,答案已经清晰明了。在中文表达中,"作出决定"与"做出决定"虽然在日常使用中常常被混淆,但实际上它们的用法有着微妙的区别。一般来说,"做"后面接的是一些具体的行为或动作,例如做作业、做饭、做家务,这些都是一些可见的、实体性质的行为。而"作"后面则常常跟抽象的概念或事项,如...
是作出决定而不是做出决定。 “做”是行动上已经实践了,“作”是理论上的,还没有付出真实的行动。“作”多用于具有书面语色彩的词语;“做”多用于具有口头语色彩的词语。 “作出决定”与“做出决定”区别:表达的意思不同。“做”多带体词性宾语(做生意),表示较具体的活动;而“作”多带谓词性宾语,表示较抽象...
应是做出决定。“作”和“做”用法的区分在现代汉语中比较复杂,有的情况下还有争议。人们总结出来的两者的大致区别是:“做”多带体词性宾语(做生意),表示较具体的活动;而“作”多带谓词性宾语(作报告),表示较抽象的行为。但是按照这些标准,实际上并不能区分清楚,有些学者把两者看做异体字,但是在使用习惯上并不...