保证金的英文通常可译为“deposit”或“security deposit”,具体使用需结合语境。例如,租房场景中常用“security deposit”表示押金,而普通交易中“deposit”更泛用。以下是详细说明: 一、基础表达:deposit “Deposit”是表示保证金最通用的词汇,涵盖多种场景。作名词时,可指代押金、订金或竞选保...
保证金的英文翻译根据使用场景不同,主要有两种表达方式:Deposit和Margin。其中,Deposit为通用表达,适用于日常交易、租赁等
那么你知道保证金用英语怎么说吗?接下来跟着店铺来学习一下吧。 保证金的英语说法1: cash deposit as collateral 保证金的英语说法2: caution money 保证金的英语说法3: cash deposit 保证金相关英语表达: 初始保证金 initial margin ; original margin 存出保证金 refundable deposits 保证金账户 margin account ...
存款保证金guaranty money for deposits; depositenversicherungssystem 双语例句 1. Bristol Crown Court granted conditional bail with a surety of £2,500. 英国布里斯托尔刑事法庭准予有条件保释,保证金为2,500英镑。 —— 柯林斯例句 2. Mr Brownson, I assure you King´s an old enemy of mine. ...
1)margin[英]['mɑ:d??n][美]['mɑrd??n]保证金 1.Comparative empirical study on the margin setting of stock index futures calendar spread trading;股指期货跨期套利交易保证金设置方法的比较 2.A Comparative Analysis of Futures Contract Margins;期货交易保证金比较分析 3.Application of value-at-...
保证金的英文翻译不建议使用'guarantee',更准确的表达应为'deposit'或'security deposit'。虽然'guarantee'在某些特定场景可能带有类似含义,但它在法律和商业语境中更多指向'担保'而非实际支付的保证金。下文将从翻译准确性、使用场景、常见错误三个维度展开说明。 一、正确翻译及使用场景...
保证金的英文对应表达主要有“deposit”“security deposit”和“margin”,具体使用场景决定词汇选择。租房场景中常用“security deposit”指押金,普通商业交易中“deposit”更通用,而金融交易领域则用“margin”特指杠杆交易保证金。 一、通用场景下的“deposit” 作为涵盖范围最广的表述,deposit...
保证金的英语说法是"deposit"或者"guarantee deposit"。在商业和金融领域中,"deposit"通常指的是为了证明购买意向、确保合同履行或作为抵押而支付的一笔金额。它可以用于多种情况,例如在租赁房屋时支付的押金、购买商品时预付的订金或者在投资领域中作为开户资金的存款。在这些情况下,"deposit"都表示一种...
n. (Trad=保證金, Pinyin=bao3 zheng4 jin1) bail, caution money, earnest money, security deposit, recognizance 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Earnest money 相关内容 aChristmas Channel 圣诞节海峡[translate] a黑石 Black stone[translate] ...