“来归相怨怒,但坐观罗敷”这句诗出自东汉时期的《乐府诗集》中的《陌上桑》。这句诗的意思是:“(农人)归来后相互埋怨耽误了劳作,只是因为观看罗敷(的美貌)。” 这句诗描绘了一幅生动的画面:人们在归途中,因沉迷于罗敷的美貌而忘记了时间,耽误了原本应做的农活,归来后不禁相互埋怨,但心中仍对罗敷的美貌念念...
“但坐观罗敷”出自汉乐府《陌上桑》,可翻译为:“只是因为仔细看了罗敷的美貌。”这句诗通过侧面描写,展现了罗敷容貌之美对路人的吸引力。以下从语言解析、诗歌背景、文学手法三个角度展开说明。 一、语言解析 “但”表示转折或限定,此处为“只是”之意;“坐”在古汉语中常作...
来归相怨怒但坐观罗敷的意思是:走路的人看见罗敷,放下担子捋着胡子(注视她)。年轻人看见罗敷,禁不住脱帽重整头巾,耕地的人忘记了自己在犁地,锄地的人忘记了自己在锄地;回来后相互埋怨,只是因为仔细看了罗敷的美貌。©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | 文库协议 | 网站地图 | ...
但坐观罗敷 但坐观罗敷的意思是只因为观看罗敷。 “但坐观罗敷“出自中国汉乐府民歌的名篇《陌上桑》。 原文:日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷喜(善)蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠。缃绮为下裙,紫绮为上襦。行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽...
这句诗可译为:“(采桑的人)回来后互相埋怨,只是因为仔细看了罗敷的美貌。”该句出自汉乐府名篇《陌上桑》,通过描绘采桑人因贪看美人罗敷而耽误劳作的生活场景,展现汉代社会风貌与人性观察的巧妙结合。 诗句解析 “来归”指采桑人结束劳作返回家中,“相怨怒”生动刻画了...
百度试题 结果1 题目耕者忘其犁,锄者忘其锄,来归相怨怒,但坐( )观罗敷。(《陌上桑》) 相关知识点: 试题来源: 解析 因为 耕地的人忘记了自己在犁地,锄田的人忘记了自己在锄田;以致于农活都没有干完,回来后相互埋怨,只是因为贪看了罗敷的美貌。反馈 收藏 ...
归来相怨怒:这句话描述的是行者(可能是过路的行人或劳动者)在见到罗敷后,因被她的美貌所吸引而忘记了原本的行程或任务,导致归家时彼此间产生了抱怨和愤怒的情绪。这里的“归来”指的是回到家中或原处,“相怨怒”则表达了他们之间的不满和争执。 但坐观罗敷:“但”是“只是”的意思,“坐”在这里可以理解为“...
出自西汉诗人罗敷的作品《陌上桑》,其古诗全文如下: 日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠。缃绮为下裙,紫绮为上襦。行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽着帩头。耕者忘其犁,锄者忘其锄。来归相怨怒,但坐观罗敷。
解析 1、“来归相怨怒,但坐观罗敷”中“坐”的意思:因为,由于。“坐”在古代可用为介词,表示原因。“来归相怨怒,但坐观罗敷”的意思:回来后相互埋怨,只是因为仔细看了罗敷的美貌。2、出处:《陌上桑》3、部分原文:耕者忘其犁,锄者忘其锄。来归相怨怒,但坐观罗敷。配图: ...
来归相怨怒,但坐观罗敷.译:回来后互相埋怨生气,只因为观看罗敷.出自 陌上桑 汉乐府日出东南隅,照我秦氏楼.秦氏有好女,自名为罗敷.罗敷喜蚕桑,采桑城南隅.青丝为笼系,桂枝为笼钩.头上倭堕髻,耳中明月珠.湘绮为下裙,紫绮为上襦.行者见罗敷,下担捋髭须.少年见罗敷,脱帽著帩头.耕者忘其犁,锄者忘其锄.来归...