《伤寒论》是一部以外感病为主论述疾病辨证论治方法的医书,是我国现存第一部理法方药齐备、立论与实践相结合的重要医学著作,具有非常重要的理论及临床价值。 收藏 辨脉法第一 平脉法第二 伤寒例第三 辨痓湿暍脉证第四 辨太阳病脉证并治上第五 辨太阳病脉证并治中第六 辨太阳病脉证并治下第七 辨阳明病脉证并治第八 辨少阳病脉证
《伤寒论》序原文及翻译张仲景 原文:论曰:余每览越人入虢之诊,望齐侯之色,未尝不慨然叹其才秀也。怪当今居世之士,曾不留神医药,精究方术,上以疗君亲之疾,下以救贫贱之厄,中以保身长全,以养其生。但竞逐荣势企踵权豪孜孜汲汲惟名利是务崇饰其末忽弃其本华其外而悴其内。皮之不存,毛将安...
伤寒表不解①,心下有水气,干呕,发热而咳,或渴,或利,或噎②,或小便不利,少腹满,或喘者,小青龙汤主之。 【注释】 ①表不解:表症还没有解除。 ②噎(yē):食时发生噎塞。 【译文】 伤寒,表症未解,心胸之下有水饮之邪,病人干呕、发热、咳嗽,或兼口渴,或兼下利,或兼噎塞,或兼小便不利,少腹满,或兼气...
伤寒论原文 辨太阳病脉证并治太阳之为病,脉浮、头项强痛而恶寒。太阳病,发热、汗出、恶风、脉缓者,名为中风。太阳病,或已发热,或未发热,必恶寒、体痛、呕逆、脉阴阳俱紧者,名为伤寒。伤寒一日,太阳受之,脉若静者,为不传;颇欲吐,若躁烦,脉数急者,为传也。伤寒二三日,阳明、...
【译文】 外邪所致的痓、湿、暍这三种病,本应另当别论。但由于此三者与太陽病的表现极其相似,故在本篇一并叙述。 【评析】 本条说明《伤寒论》列入“痓、湿、暍”篇的目的和意义。 痓、湿、暍的病症,初起亦从太陽经开始,所表现的症状有些颇与伤寒所致的太陽病相似,但其病因毕竟与伤寒不同,病机变化和临床...
【原文】 伤寒脉浮而缓,手足自温者,系在太陰①;太陰当发身黄,若小便自利者,不能发黄;至七八日,虽暴烦下利,日十余行,必自止,以脾家实②,腐秽③当去故也。 【注释】 ①系在太陰:属于太陰。 ②脾家实:此处“实”字非指邪实,乃是脾陽恢复的意思。 ③腐秽:肠中腐败秽浊的物质。 【译文】 外感病,脉...
【原文】 伤寒,脉迟六七日,而反与黄芩汤彻①其热,脉迟为寒,今与黄芩汤,复除其热,腹中应冷,当不能食,今反能食,此名除中,必死。 【注释】 ①彻:治疗。 【译文】 伤寒,脉迟,病经六七日,而反用黄芩汤除其热。脉迟本属寒症,现在用黄芩汤再除其热,腹中会更加寒冷,按理应当不能饮食,现在反而能食的,这...
【原文】 问曰:病有霍乱①者何?答曰:呕吐而利,此名霍乱。 【注释】 ①霍乱:病名,形容病势急而变化快,挥霍之间便致撩乱,因而名为霍乱。 【译文】 问:什么叫霍乱?答:呕吐与腹泻并作,病势急骤,倾刻间有挥霍撩乱之势的,即所谓的霍乱。 【评析】 本条讲霍乱的症候特点。 【原文】 问曰:病发热头痛,身疼恶寒...
伤寒论--辨脉法全文原文翻译 【原文】 问曰:脉有阴阳,何谓也?答曰:凡脉大、浮、数、动、滑,此名阳也;脉沉、涩、弱、弦、微,此名阴也。凡阴病见阳脉者生,阳病见阴脉者死。 【译文】 问:脉象有阴脉阳脉之分,说的是什么意思呢?答:大体说来,凡脉象...