长篇优美英⽂诗歌摘抄 To a Skylark Hail to thee, blithe Spirit! Bird thou never wert, That from Heaven, or near it, Pourest thy full heart In profuse strains of unpremeditated art. Higher stil
长篇优美英文诗歌摘抄 To a Skylark Hail to thee, blithe Spirit! Bird thou never wert, That from Heaven, or near it, Pourest thy full heart In profuse strains of unpremeditated art. Higher still and higher From the earth thou springest Like a cloud of fire; The blue deep thou wingest, ...
英文诗歌:The Passionate Shepherd to His Love激情的牧人致心爱的姑娘 Come live with me and be my love And we will all the pleasures prove That valleys , groves , hills and field, Woods or steepy mountain yields 来与我同住吧,做我的爱人, 我们将共享一切欢乐; 来自河谷、树丛、山岳、田野, 来...
长篇优美英文诗歌摘抄 To a Skylark Hail to thee, blithe Spirit! Bird thou never wert, That from Heaven, or near it, Pourest thy full heart In profuse strains of unpremeditated art. Higher still and higher From the earth thou springest Like a cloud of fire; The blue deep thou wingest, ...
as all things are filled with my soul your emerge from the things, fill with my soul you are like my soul, a butterfly of dreams and you are like the word melancholy I like for you to be still, and you seem far away It sounds as though you are lamenting, a butter...
长篇优美英文诗歌摘抄 To a Skylark Hail to thee, blithe Spirit! Bird thou never wert, That from Heaven, or near it, Pourest thy full heart In profuse strains of unpremeditated art. Higher still and higher From the earth thou springest Like a cloud of fire; The blue deep thou wingest, ...
How very blithe the fingers That gathered this, Today! 如果记住就是忘却 如果记住就是忘却 我将不再回忆, 如果忘却就是记住 我多么接近于忘却。 如果相思,是娱乐, 而哀悼,是喜悦, 那些手指何等欢快,今天, 采撷到了这些。 江枫 译 优美英文短篇诗歌赏析 ...
长篇优美英文诗歌摘抄 To a Skylark Hail to thee, blithe Spirit! Bird thou never wert, That from Heaven, or near it, Pourest thy full heart In profuse strains of unpremeditated art. Higher still and higher From the earth thou springest Like a cloud of fire; The blue deep thou wingest, ...