仕立てる日文翻译成中文【他动・二类】(1)缝制,制作。尤指缝制衣服。(作り上げる。特に、衣服を縫い上げる。)背広を仕立てる。/做西装。(2)培养,造就。是掌握技术等。(養成する。技術などを身につけさせる。)一人前の人間に仕立てる。/培养成人。大工に仕立てる。/培养成木匠。(3)特别准备。(...
■母が仕立てた着物をきている/穿着母亲给做的衣服. (2)〔育てあげる〕培养péiyǎng,训练xùnliàn. ■一人前の人間に仕立てる/培养成人. ■子どもを役者に仕立てる/把孩子培养成一个演员. (3)〔用意する〕准备zhǔnbèi,预备yùbèi. ■車を仕立てて駅に出迎える/准备车到车站迎接. ...
仕立てる 仕立てる③ したてる shitateru 他动·一段 N1 释义自定义 缝制,做,制作尤指缝制衣服 作り上げる。特に、衣服を縫い上げる。 背広 を 仕立てる 。 做西装。 查看完整释义 关联词剩余免费次数: 0次 高级会员专属 原声例句 少なくなったとは言え、スーツを仕立てようと思うお客がいな...
应该是“仕立て”或“仕立てる”吧?前者是名词,后者是动词,有两个意思:1.制做,裁缝;2.准备,预备。二者只是词性不同。
「犯人に仕立てて世论をあおってしまった」【仕立てる(したてる)】乔装,装扮,伪装 【煽る(あおる)】煽动,鼓动,激起,吹动 大意是,伪装成犯人来煽动舆论。
■別仕立ての背広/特制的西服. ■仕立てはあの店に限る/做衣服最好在那个铺子pùzi做. ■仕立てが上手だ/(衣服)做得好. ■最新流行の仕立て/最时髦shímáo的(衣服)式样. ■仕立て代/裁缝费. (2)〔乗物の用意〕准备zhǔnbèi,预备yùbèi. ...
仕立て直す是什么意思及发音 【他动・一类】 重做,改做,翻新(衣服)。(古い衣服をほどいて、再び衣服に裁縫する。) ▼零基础?考证书?想留学?免费制定你的专属学习计划▼ 免费领取>>从零开口说日语【专享班】 中教外教对话模式授课 生活场景学习地道日语表达...
这次有好几个意思。比如:裁剪衣服,调教、教唆等等。在做菜方面,99%是指:装饰成。。。样子 or 把味道调为。。。 or 具有。。。特色的。比如:笋の土佐仕立---土佐酱油拌笋 土佐=土佐酱油。
仕立つ したつ shitatsu 动 释义自定义 着物を作る。仕立てる。 みな装束したちて/枕草子90 查看完整释义
是培养,训练的意思。只能把毛利培养成名侦探了。这里也可以解释成制作。就是毛利不一定要成为名副其实的名侦探,只要让别人觉得他是个名侦探就行了