答:二十四桥仍在,波心荡、冷月无声。念桥边红药,年年知为谁生。 考查知识点:默写思路分析与延伸: 译文:二十四桥依然完好毫无损伤,桥下波心荡漾一弯冷月寂寞。想那桥边红芍年年花叶繁荣,不知年年有谁欣赏为谁而生? 诗文: 《扬州慢·淮左名都》(宋)姜夔 淮左名都,竹西佳处,解鞍少驻初程。过春风十里...
“二十四桥仍在,波心荡,冷月无声。”二十四桥也见于杜牧《寄扬州韩绰判官》诗:“青山隐隐水迢迢,秋尽江南草木凋。二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。”二十四桥,桥名。当年的明月夜,有多少人在桥上赏月,不时听到美人吹箫的声音,而今桥仍然存在,水中微波正环绕着月影荡漾,但冰冷的月亮却默默无声。还有谁来欣赏...
“二十四桥仍在,波心荡,冷月无声。”二十四桥也见于杜牧《寄扬州韩绰判官》诗:“青山隐隐水迢迢,秋尽江南草木凋。二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。”二十四桥,桥名。当年的明月夜,有多少人在桥上赏月,不时听到美人吹箫的声音,而今桥仍然存在,水中微波正环绕着月影荡漾,但冰冷的月亮却默默无声。还有谁来欣赏...
小提示:"二十四桥仍在,波心荡、冷月无声。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 词语释义 二十:20,是19与21之间的自然数。也可以写作+20。20是一个阿拉伯数字,是偶数,合数。中国汉语写作二十或者廿。 二十四:(歇后语)生气。一年有二十四节气,故称生气为「二十四」。
二十四桥仍在,波心荡,冷月无声。-释义二十四桥仍在,波心荡,冷月无声。 出自宋代姜夔的《扬州慢·淮左名都》 解释:二十四桥依然伫立,桥下江水水波荡漾,月色凄冷,四周寂静无声。 赏析:此句以昔时“二十四桥明月夜”的乐景,反衬今日“波心荡、冷月无声”的哀景,形成鲜明的对比,表达诗人对物是人非之景的感慨...
二十四桥仍在,波心荡、冷月无声。 出自于姜夔的《扬州慢·淮左名都》 朝代:宋代 作者:姜夔 原文: 淳熙丙申至日,予过维扬。夜雪初霁,荠麦弥望。入其城,则四顾萧条,寒水自碧,暮色渐起,戍角悲吟。予怀怆然,感慨今昔,因自度此曲。千岩老人以为有“黍离”之悲也。
二十四桥仍在,波心荡,冷月无声。 [译文]二十四桥仍然还在,只是那桥下的流水微波荡漾,印着湖心默默无语的一湾冷月。 [出典]南宋姜夔《扬州慢》 注: 1、《扬州慢》姜夔 序:淳熙丙申至日,予过维扬。夜雪初霁,荠麦弥望。入其城则四顾萧条,寒水自碧,暮色渐起,戍角悲吟。予怀怆然,感慨今昔,因自度此曲。千岩老...
“二十四桥仍在,波心荡,冷月无声”这句诗出自宋代姜夔的《扬州慢·淮左名都》,它描绘了扬州二十四桥及其周围环境的静谧夜景,并蕴含了深沉的历史文化背景和丰富的情感意境。以下是对这句诗的详细解读: 一、字面意义与景物描绘 这句诗直接描绘了二十四桥仍然矗立在河面上...
用“桥边红药”表现“寂寞开无主”的荒凉,这些造境都是用来表现意境上清雅空灵。 答案: 这几句营造了一个凄冷寂寞的境界。二十四桥经历战火,虽仍然幸存,但物是人非,加上冷月无声,令人感到分外凄冷。红芍盛放而无人欣赏,就显得更寂寞。 本题考查对课文内容的理解能力,平时应该认真阅读课文,分析其中的内容,体...