全句为“发闾左适戍渔阳,九百人屯大泽乡”,翻译为朝廷征发贫苦人民去驻守渔阳,九百人驻扎在大泽乡。 这句话出自汉代史学家司马迁所著的《陈涉世家》。《陈涉世家》是秦末农民起义领袖陈胜、吴广的传记,记述了他们起义的原因、过程和结局。文中反映了农民阶级的智慧、勇敢和大无畏的斗争精神。《陈涉世家》也是司马...
九百人艾青赏析主旨 《艾青诗选》,每每捧读,那词一句总能在心中激起涟漪。 “我们没有幸福、我们都是奴隶!”“我们的生活,疾病,耻辱,他们的生活,温饱,骄奢,淫逸!”“九百个做了他们的先驱,勇敢无畏地迈进着。” 这是艾青笔下中国农民受蹂躏的痛苦,更是他们的觉醒与反抗。他将最真切的诗情都献给了中国农民。
发闾左适戍渔阳九百人的翻译 1、发闾左适戍渔阳九百人的翻译是朝廷征发贫苦人民去驻守渔阳。 2、出处:汉·司马迁《陈涉世家》二世元年七月,发闾左适戍渔阳,九百人屯大泽乡。陈胜、吴广皆次当行,为屯长。会天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斩。陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎...
小提示:"二世元年七月,发闾左谪戍渔阳,九百人屯大泽乡。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 秦二世元年七月,朝廷征发贫民调派去驻守渔阳,驻扎在大泽乡 词语释义 七月:《豳风·七月》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。 元年:帝王即位的第一年。
“发闾左谪戍渔阳九百人”的意思是:征调民间的百姓去镇守边疆,共九百人前去渔阳执行任务。秦朝时期的刑罚与制度解释如下:在古代社会,帝王常常会派遣士兵去边疆守卫国家领土,以确保国家安全。而发闾左,指的是从平民百姓中征调士兵。在古代社会,一般将居民分为闾左和闾右两个阶层,其中闾左为平民阶层...
发闾左适戍渔阳九百人的翻译是朝廷征调贫苦人民去驻守渔阳。这句话出自司马迁创作的《陈涉世家》。《陈涉世家》详细地记述了陈胜起义的全过程,和各路起义军的胜败兴替,描述了起义军的浩大声势,论述了陈胜起义最终失败的原因。《陈涉世家》列于《史记》第四十八篇。《陈涉世家》是司马迁为中国古代社会里...
发闾左谪戌渔阳九百人 翻译 大意是:征发贫苦人民去驻守渔阳,总共九百人.发:征发,发配.闾左:多指贫苦百姓.谪戍:驻守,戍守.渔阳:地名,在今天北京密云西南.古代多用渔阳指代边防地区,征戍之地. 32958 发闾左谪戍渔阳 九百人屯大泽乡 天下苦秦久矣 的句子反应了当时怎样的社会现实 秦朝残暴的统治 封建社会的黑暗 ...
百人:满百人的概数。山名。在今湖北省汉阳县西南。 九百:亦作“[[九伯]]”、“[[九陌]]”。指计较琐细事的人。复姓。 校射:比试射技和武艺。射猎。 小提示:"去年校射九百人,五十八人同赐袍。"中的词语释义来自AI,仅供参考。 全诗 原文拼音版 黄廉 不详 查看黄廉的诗句...
答案: “去年校射九百人”出自: 宋代 黄廉的 《劝学》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: qù nián xiào shè jiǔ bǎi rén ,诗句平仄: 仄平仄仄仄仄平 。 问题2:“去年校射九百人”的上一句是什么? 答案: “去年校射九百人”的上一句是: 其次亦复夸弓刀 , 诗句拼音为: qí cì yì fù kuā...
“谪”zhé,适戍,发配 “戍”shù ,军队防守,卫~、~边、~守。“发闾左谪戍渔阳九百人”:征发数百贫苦人民去驻守渔阳。选自司马迁所作——《陈涉世家》。1.写作背景 秦始皇统治时期,大规模地兴建宫殿和陵墓,筑长城、修驿道,并对匈奴和南越的用兵,耗费了大量的人力和财力,极大地加重了人民...