解析 此句是王安石《游褒禅山记》中的一段话,原句“距洞百余步,有碑仆道,其文漫灭,独其为文犹可识,曰“花山”。按我的理解为:离华阳洞百余步的地方,有一块碑,倒在路旁,上面的文字已经看不见了,唯独两个字清晰可见,就是:花山。褒禅山在今安徽省含山县境内,系名胜景点。
结果一 题目 有碑仆道,其文漫灭,独其为文犹可识翻译 答案 有一座石碑倒在路旁,上面的文字已被剥蚀、损坏近乎磨灭,碑上只有那字还认得出来相关推荐 1有碑仆道,其文漫灭,独其为文犹可识翻译 反馈 收藏
小提示:"其文漫灭,独其为文犹可识曰花山。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 褒禅山也称为华山。唐代和尚慧褒当初在这里筑室居住,死后又葬在那里;因为这个缘故,后人就称此山为褒禅山。如今人们所说的慧空禅院,就是慧褒和尚的墓舍。距离那禅院东边五里,是人们所说的华山洞,因为它在华山南面而这样命...
对“其文漫灭,独其为文犹可识,曰‘花山’”一句的翻译,正确的一项是 A. 那碑上面的文字被磨平了,只有从它残存的字还可以辨认出“花山”的名称。B. 那碑上面的文字被磨平了,只有那些深刻着的碑文还可以辨认出“花山”的名称。C. 那上面的碑文已经模糊不清,只有从它残存的字还可以辨认出“花山”的名称。D....
距洞百余步,有碑仆道,其文漫灭,独其为文犹可识曰“花山”。 出自宋代王安石的《游褒禅山记》褒禅山亦谓之华山,唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故其后名之曰“褒禅”。今所谓慧空禅院者,褒之庐冢也。距其院东五里,所谓华山洞者,以其乃华山之阳名之也。距洞百余步,有碑仆道,其...
【题目】有碑仆道,其文漫灭,独其为文犹可识翻译 答案 【解析】答:有一座石碑倒在路旁,上面的文字已被剥蚀、损坏近乎磨灭,碑上只有那字还认得出来。考查知识点:翻译思路分析与延伸:1.仆:倒。2.漫灭:磨灭,模糊不清。3.犹:还。4.识:识别。相关推荐 1有碑仆道,其文漫灭,独其为文犹可识翻译 2【题目】...
1距洞百余步,有碑仆道,其文漫灭,独其为文犹可识,曰“花山”。翻译:___ 2距洞百余步,有碑仆道,其文漫灭,独其为文犹可识曰“花山”。 3距洞百余步,有碑仆道,其文漫灭,独其为文,犹可识,曰花山. 4距洞百余步,有碑仆道,其文漫灭,独其为文犹可识,曰“花山〞。翻译:___ 反馈 收藏 ...
距离华山洞100多步的地方,有一块石碑倒在路旁,碑文模糊,只有从它残存的字还可以辨认,叫做花山!
距洞百余步,有碑仆道,其文漫灭,独其为文,犹可识,曰花山. 余于仆碑,又似悲夫,古书之存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉怎么翻译? 英语翻译 特别推荐 热点考点 2022年高考真题试卷汇总 2022年高中期中试卷汇总 2022年高中期末试卷汇总 2022年高中月考试卷汇总 ...
有一座石碑倒在路旁,上面的文字已被剥蚀、损坏近乎磨灭,碑上只有那字还认得出来