河南省在英文中的名称通常被翻译为"Henan Province"。在这个案例中,"河南"是省份的名称,"Province"是对"省"的翻译,整个翻译过程遵循了英文的命名习惯和规范,将地名与相应的称谓相结合,既清晰又准确地传达了原文信息。 接着,我们来看一个关于中国菜名的中译英名称案例。中国菜有着丰富多样的特色,其中有许多菜品...
名字( 在英语中 ) 翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 名称(中英文) 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 名字(用英语) 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 名字(用英语) 相关内容 aHis cutting method is quick and cheap 正在翻译,请等待...[translate] ...
翻译企业中英文名称外贸、贸易、投资、信托、保险、租赁、证券、工艺品进出口公司 Native Produce & Animal By-products Import and Export Corporation土产畜产进出口公司 Chemicals Import and Export Corporation化工进出口公司 Metals & Minerals Import and Export Corporation五金矿产进出口公司 Electronics Import and ...
电影的中文翻译名称“阿甘正传”表达了主人公的故事与成长过程,而英文原名则直接以主人公的名字作为标题,突出了故事的核心人物。 3.《霸王别姬》(FarewellMyConcubine) 《霸王别姬》是由陈凯歌执导,张国荣、张丰毅、巩俐主演的一部中国电影。该片改编自李碧华的同名小说,以京剧《霸王别姬》中的故事为蓝本,讲述了两位...
菲律宾Republic of the Philippines 印度尼西亚Republic of Indonesia 文莱Brunei Darussalam 新加坡Republic of Singapore 泰国Kingdom of Thailand 马来西亚Malaysia 越南Socialist Republic of Vietnam 老挝Lao People's Democratic Republic 柬埔寨Kingdom of Cambodia ...
麻醉学是研究麻醉药物和技术的学科,用于手术和疾病治疗过程中使患者处于无痛或昏迷状态。 本文简要介绍了一些医学常用中英文名称的翻译,旨在帮助读者更好地理解和运用这些术语。医学翻译是一项复杂的任务,需要准确传达医学概念和信息。随着医学领域的不断发展,对医学翻译的需求也越来越重要。我们希望这些翻译能够为医学工作...
文档分类: 高等教育--教育学 中国菜英文名ChinesedishEnglish中餐ChineseFood1.凉菜类1、白菜心拌蜇头MarinatedJellyfishChineseCabbageVinaigrette2、白灵菇扣鸭掌MushroomsDuckFeet3、拌豆腐丝ShreddedTofuBoiledChickenSauce5、拌双耳TossedBlackWhiteFungusBitterMelonPlumSauce7、冰镇芥兰ChineseBroccoliWasabi8、朝鲜辣白菜Korean...
3、Philip Freneau菲利普·弗伦诺1752-1832The Rising Glory of America蒸蒸日上的美洲;The British Prison Ship英国囚船;To the Memory of the Brave Americans纪念美国勇士——同类诗中最佳;The Wild Honeysuckle野生的金银花;The Indian Burying Ground印第安人殡葬地 ...
2. 英文译名中的“, PRC”亦可写为“... of the People’s Republic of China”。 3. 中文名称中未冠以“中华人民共和国”或“中国”字样的单位,在对外交往中可根据需要,在英文译名中加上“, PRC”、“of the People’s Republic of China”...