使用方法也很简单,首先请在上方的字段输入想要转换的中文姓名,然后根据网站的要求在下方的下拉菜单中选择「全角片假」、「半角假名」或「平假名」。一般日本网站在在注册时都会要求输入全角假名(全角カナ),因此我们就选择「全角片假」做为转换的标准。然后点击转换,下面文本框中的文字就是对应的片假名。 一个小技巧...
セイ(姓): 日语读法:シュウ 中文读法:チョウ メイ(名): 日语读法:レイキン 中文读法:リンチュン
3.チョウジャクユウ
中文名字转日文全角片假名 平假名: 片假名:てい きんいん。テイ キンイン。ちょう かき。チョウカキ。片假名、平假名都给你了。
線上日文名字轉換器 步驟1:前往日文名字產生器,在輸入自己的中文姓名(EX:林小凱),或者英譯的名字(EX:LIN SIAO KAI )。 步驟2:出現了日文名字翻譯囉,包含日文唸法和平假名、片假名寫法。 ◉由此前往:線上日文名字轉換器網站 線上日文名字產生器
宁 ネイ 瑞 ズイ 希望能帮到您~!
武清 转换成日文全角片假名:ぶ せい
中文数字“1”其实跟一般的中文字是一样的。所以当文件的编码格式转换之后,还是没法转过来的。如果你只是想改变文件的编码格式,并且想让文件里面的内容不会出现乱码的话,有个办法。1、先把文件的内容复制一份出来,copy到记事本里面;2、修改文件的编码格式;3、把copy到记事本的内容再copy回改了...