信达雅是严复在《天演论》中提出的翻译标准,指译文要忠实原文(信)、通顺明白(达)、选词得体(雅)。这一标准强调译文的准确性、通顺性和文学性,是中国翻译界的重要准则,对后世翻译实践和理论研究产生了深远影响。评论 在中国的翻译界,自严复首标“译事三难:信、达、雅”之后,又有“忠实、通顺和美”、“...