普通名词表示一类人或东西或是一个抽象概念的名称,如: worker, camera, steel等。 英语中根据专有名词前是否带冠词可分为两类: 一类是零冠词,如Yale University,Beijing Railway station,是由专有名词+普通名词组成,往往为并列关系。 另一类属于带冠词,如The United States,The Great Wall,由形容词+普通名词组成 ...
Les noms dérivés de noms propres s'écrivent avec minuscule sauf les noms d'habitants et les noms de dynasties. 专有名词派生的名词不需要大写,除了表示居民、朝代的名词。 La théorie des marxistes (marxiste n'est pas un nom d'habitant ni de dynastie). 比如:马克思主义(马克思主义者既不是居...
微信号:hjeng20
音译:对于没有固定翻译的专有名词,可以采用音译的方式,尽量保持原名的发音特点。 注释:在翻译的专有名词后,可以用括号附上原文,以便读者对照。 3. 考前准备 积累词汇:平时注意积累常见的专有名词及其翻译,如国家名、城市名等。 学习技巧:了解并练习不同的专有名词翻译技巧,提高应对能力。 4. 应试策略 快速判断:...
考研英语翻译易出现的专有名词 本文支持点词翻译Powered by 沪江小D 小编前言:对于准备2014年考研的同学来说,十月之后是考研强化复习的关键时期。而作为考研公共课的一个重要组成部分,考研英语的复习更是刻不容缓。从今天起,跟着小编一起为考研努力吧! 手机...
对于那些热衷自拍的人来说,他们可以把自拍杆当成一个手臂延长器来缓解肘部压力。 声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。您感兴趣的课程有优惠啦,快去看看 0 高考成绩查询推荐 科学...
对于泰语地名和专有名词的翻译,一般分为音译,意译,音意混译和约定俗成译。 1.音译 只需根据泰语发音进行翻译即可 หัวหิน 华欣 พัทยา 芭提雅 ภูเก็ต 普吉 ธนบุรี 吞武里 ศรีราชา ...
【专有名词前的冠词用法】 1,人名前有形容词加定冠词,如:la hermosa Dulcinea(美丽的杜尔西内亚) 2,有时在人名前加上定冠词表示轻蔑的意思,如: el Martínez vino(那个马丁内斯来了...) 3,复数定冠词用在姓氏前,表示“一家”或同姓家族的意思。如:Acaban de estar aquí los Quintero.金佩罗一家刚在这里。
专有名词派生的名词不需要大写,除了表示居民、朝代的名词。 La théorie des marxistes (marxiste n'est pas un nom d'habitant ni de dynastie). 比如:马克思主义(马克思主义者既不是居民名词也不是朝代名词所以小写) Les Africains, les Lyonnais, un Lorrain, les Carolingiens. ...
普通名词表示一类人或东西或是一个抽象概念的名称,如: worker, camera, steel等。 英语中根据专有名词前是否带冠词可分为两类: 一类是零冠词,如Yale University,Beijing Railway station,是由专有名词+普通名词组成,往往为并列关系。 另一类属于带冠词,如The United States,The Great Wall,由形容词+普通名词组成...