和你一起共同举杯饮酒,一直和你白头偕老,我们弹奏琴瑟增加酒兴,这是何等舒服快乐的美事啊!原文: 女曰:“鸡鸣”,士曰:“昧旦.子兴视夜,明星有烂.”“将翱将翔,弋凫与雁.” “弋言加之,与子宜之.宜言饮酒,与子偕老.”琴瑟在御,莫不静好. “知子之来之,杂佩以赠之.知子之顺之,杂佩以问之.知子之好...
再说说“琴瑟在御”,琴和瑟都是古代的乐器,这里说琴瑟在身边,就好像在暗示着夫妻之间那种和谐美满的关系。就好比琴瑟弹奏的时候,发出的声音和谐动听,夫妻之间的相处也是如此。两个人之间呢,相互理解,相互包容,就像琴瑟的和鸣一样,相得益彰。 “莫不静好”这一句呢,就给整个画面定了个调。那种安静、美好的感觉一...
执子之手,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好, 相关知识点: 试题来源: 解析 就是牵着你的手,还你一起慢慢变老,一起弹琴鼓瑟,享受这时光如水静谧美好的感觉。“执子之手,与子偕老”偕音皆,源于《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇,原句是“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。有说法是战士之间的约定。
《女曰鸡鸣》女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁。弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之。古时,没有闹钟,人们都是看天看时间。记得小时候在农村,在地里锄地里,爷爷抬头看...
1、“宜言饮酒,与子偕老,琴瑟在御,莫不静好。”意思是:射中鸭雁拿回家,做成菜肴味道香。就着美味来饮酒,恩爱生活百年长。你弹琴来我鼓瑟,夫妻安好心欢畅。2、出自:《国风郑风女曰鸡鸣》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。
琴瑟在御,莫不静好. “知子之来之,杂佩以赠之.知子之顺之,杂佩以问之.知子之好之,杂佩以报之.”【译文】 女说:“公鸡已鸣唱.”男说:“天还没有亮.不信推窗看天上,明星灿烂在闪光.”“宿巢鸟雀将翱翔,射鸭射雁去芦荡.” “野鸭大雁射下来,为你烹调做好菜.佳肴做成共饮酒,白头偕老永相爱.”女弹琴...
琴瑟在御,莫不静好。 ——先秦·佚名 【小雨品读】 愿你们在未来的岁月中,互敬互爱,白头偕老。 生活如同琴瑟和鸣,时时充满和谐美好。愿你们的每一顿饭、每一杯酒,都是彼此相伴的快乐时光;每一段岁月,都是静好祥和的永恒乐章。携手共度人生的每一个瞬间,愿你们的爱情如琴瑟般永远和谐动人。
这句话的含义是,两个人在一起非常和谐,没有矛盾,没有争吵,生活美满幸福。 综上所述,“执子之手与子偕老琴瑟在御莫不静好”的意思是两个人一起走到老,像琴瑟一样和谐,相互扶持,生活美满幸福。这句话告诉我们,婚姻需要两个人相互理解和支持,才能走得更远,达到更美好的境界。
1,这句话的意思是:佳肴做成共同饮酒,白头偕老永远相爱。女弹琴来男鼓瑟,和谐美满在一块。言:语气助词。宜:用适当地方法烹饪,译为烹饪。御:用,弹奏。静好:和睦安好。2,出处,全文和白话文释义:①这两句出自先秦佚名所作的《诗经·国风·郑风》中的《女曰鸡鸣》,全文如下:女曰鸡鸣,士曰...
宜言饮酒与子偕老琴瑟在御莫不静好意思如下:1、宜言饮酒,与子偕老:与你一起共同举杯饮酒,一起白头偕老,共度一生。2、琴瑟在御,莫不静好:当我们弹奏琴瑟的时候,那种感觉实在是太美好了。这里的“静”应通“靓”,读jing,意为美好。这句话形容夫妻之间和谐美满的生活,通过弹奏琴瑟来增加酒...