与 - 更强调互动,交集的意味较浓 和 - 并列的成分更多些
1.用途不同:-~(波浪线)在汉字拼音中常用来表示音调的变化或模糊的意思。例如,píngyīn(拼音)中的īn部分就用波浪线表示音调。--(连字符)则常用于连接两个或多个词或词组,起到连接的作用。例如,high-quality(高质量的)中的连字符用于连接high和quality。2.使用场景不同:-~通常使用在语...
在国外姓氏中,点(·)和短横线(-)的使用方式和含义有一些区别。请注意,以下解释仅适用于一般情况,并且在不同的国家和文化中可能会有些微差异。 1. 点(·):在一些国家,比如西班牙和葡萄牙,点被用作辅助标点符号,将两个姓氏中间的空格替代。这种用法意味着这两个姓氏属于同一个人,并且用点将它们连接起来。例如...
3. 区别:(1) 两者都表示结束前面的动作后马上做后面的动作。但“-는 대로”只能用于正在发生或即将发生的状况,因此后面只能接表示计划、意志、约定、命令、劝诱等词尾。“-자마자”则没有该限制,可以用于过去的状况,但“-는 대로”不可以。例:회사에 도착하는 대로 연...
동생은 빵을 먹습니다. 弟弟(妹妹)在吃面包。 동생이 빵을 먹습니다. 弟弟(妹妹)在吃面包。 区别1:注重点不同。【-은/는】信息的侧重点在于主题、内容部分,【-이/가】信息的侧重点在于主语部分。 저는중국 사람입니다. ...
例:저는중국사람입니다.我是中国人。 (即,想表达的是“我”这个主体怎么怎么样。) 오늘은날씨가 좋습니다.今天天气好。 (即,想表达的是“今天”怎么怎么样。) 2.当再次提到某人或某事的时候,而且这个人或事是双方都知道的。
动词“놓다”的本义为“放”,其延伸出来的含义及用法可以说是相当广泛,其中就包括以“动词+아/어/여 놓다”的形式出现,表示前面动作完成后其结果或状态的持续。 比如: ①무서워서 불을 켜 놓고 잤어. 因为害怕所以开着灯睡。
这是对的; (*ptr)取消引用指针。 &var获取指向变量的指针。 因此&(*ptr)有效地获得了指针指向的对象的地址,即指针。 因此ptr->与&(*ptr)->相同。 后缀运算符(例如.和->组件选择运算符)的优先级高于一元*和&。因此,*foo->bar将被解释为*(foo->bar); *运算符将应用于foo->bar的结果。同样,&bar.foo...
主要是用法不同:前面单词最后一个字有收音后面就接이에요.,没有收音就接 예요。例如:학생이에요. 是学生; 의사예요. 是医生。예요和이에요都是...