这句中文诗句“不经一番寒彻骨,怎得梅花扑鼻香”的英文翻译可以是:"How can one enjoy the sweet fragrance of plum blossoms without enduring the piercing cold that reaches to the bone?" 这个翻译试图传达出原句中的意境和含义,即不经历一番艰难困苦,就无法体会到成功或美好事物的甜美与芬芳。
ashortorlong shortorlong [translate] a一个拥有自信的人在陷入困境时会重新站起来 正在翻译,请等待... [translate] aHow are you? 你好吗? [translate] a不经一番寒彻骨,怎得梅花扑鼻香 Not after one cold biting cold, how does the plum blossom greet the nostrils the fragrance [translate] ...
题目 “不经一番寒彻骨,哪得梅花扑鼻香”英文怎么说啊如题,有哪位知道这句的英文翻译的啊? 答案 Penetrate to the bone without a cold, which was plum-smelling incense.相关推荐 1“不经一番寒彻骨,哪得梅花扑鼻香”英文怎么说啊如题,有哪位知道这句的英文翻译的啊?反馈 收藏 ...
“不经一番寒彻骨,怎得梅花扑鼻香?”用英文怎么表示? 答案 Not after a very cold test, can't smell the fragrance of the plum blossom我大致给你翻一下,呵呵,古诗词翻译成英文,这个要求太难了,要求这人必须对中国古典文学有很高造诣,且同时具备对英国古典语言,起码像十四行诗歌写作的人才能达到. 相关推...
a我认为我不得不早点完成作业 I thought I can not but earlier complete the work[translate] adisability 伤残[translate] a不经一番寒彻骨,怎的梅花扑鼻香 After one cold biting cold, how plum blossom doesn't greet the nostrils the fragrance[translate]...
请教各位,“不经一番寒彻骨,哪得梅花扑鼻香”英文怎么说啊 如题,有哪位知道这句的英文翻译的啊?万万感谢了! Penetrate to the bone without a cold, which was plum-smelling incense。
两种版本 :If not been a very cold test will be how so-plum blossom.If the plum blossom has not been a very cold tests, then how will incense.
百度试题 结果1 结果2 题目不经一番寒彻骨 怎得梅花扑鼻香翻译 相关知识点: 试题来源: 解析 no pains no gains 结果一 题目 不经一番寒彻骨 怎得梅花扑鼻香翻译 答案 no pains no gains 相关推荐 1 不经一番寒彻骨 怎得梅花扑鼻香翻译 反馈 收藏 ...
百度试题 结果1 题目5.不经一番寒彻骨,怎得梅花扑鼻香。 (go)Only when a man goes through difficulties. can he get somewhere 相关知识点: 试题来源: 解析 答案见上 反馈 收藏