【原句】:且欲与常马等不可得,安求其能千里也。 【翻译】:想要和一般的马一样尚且办不到,又怎么能要求它日行千里呢? 【注释】且欲与常马等不可得: ①且:犹,尚且。 ②欲:想要,要。 ③等:相当。不可得:不可能。 ④得,能,表示客观条件允许。 ⑤安:怎么,哪里,疑问代词。 【出处】:韩愈《马说》 【...
解析 呵呵,你们老师是对的"得"在古汉语中可以但在动词后,表示:可能,可虽然"得"也有拥有的意思,但是请注意,副词"兼"在后面本身就有"同时拥有或同时进行"的意思,所以"得"会这样翻译资料参考来自与古汉语常用词典,所以请别怀... 结果一 题目 《鱼我所欲也》中,二者不可得兼的“得”字的意思关于这个“得”...
“不可得也”的出处是哪里“不可得也”出自先秦李斯的《谏逐客书》。“不可得也”全诗《谏逐客书》先秦 李斯臣闻吏议逐客,窃以为过矣。昔穆公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,来邳豹、公孙支于晋
韩愈的《马说》里面的句子。意思是:况且想要和平常的马一样尚且不可能,怎么能要求它日行千里呢?且:犹,尚且。欲:想要。等:等同,一样。不可得:不能够得到。得:能,表示客观条件允许。安:怎么,哪里,疑问代词。求:要求。不 懂可追问,满意请采纳 ...
1 原文是夫物不产于秦,可宝者多;士不产于秦,而愿忠者众。今逐客以资敌国,损民以益雠,内自虚而外树怨于诸侯,求国无危,不可得也。翻译是物品中不出产在秦国,而宝贵的却很多;贤士中不出生于秦,愿意效忠的很多。如今驱逐宾客来资助敌国,损耗百姓来充实对手,内部自己造成空虚而外部在诸侯中构筑怨恨,那...
且欲与常马等不可得,安求其能千里也? 想要和平常的马一样尚且不可能,怎么能要求它日行千里呢? 且:犹,尚且.欲:想要.等:等同,一样.不可得:不能够得到.得:能,表示客观条件允许.安:怎么,哪里,疑问代词.求:要求.不 懂可追问,满意请采纳 分析总结。 想要和平常的马一样尚且不可能怎么能要求它日行千里呢结果...
夫物不产于秦,可宝者多;士不产于秦,而愿忠者众.今逐客以资敌国,损民以益雠,内自虚而外树怨于诸侯,求国无危,不可得也.翻译:物品中不出产在秦国,而宝贵的却很多;贤士中不出生于秦,愿意效忠的很多.如今驱逐宾客来资助敌国,减损百姓来充实对手,内部自己造成空虚而外部在诸侯中构筑怨恨,那要谋求国家没有危难,是...
出自李斯《谏逐客书》原文:夫物不产于秦,可宝者多;士不产于秦,而愿忠者众.今逐客以资敌国,损民以益雠,内自虚而外树怨于诸侯,求国无危,不可得也.翻译:物品中不出产在秦国,而宝贵的却很多;贤士中不出生于秦,愿意效忠的很多.如今驱逐宾客来资助敌国,减损百姓来充实对手,内部自己造成空虚而外部...
根据上下文,翻译为“(千里马如果吃不饱没力气),想要让它像普通的马匹那样奔跑,它都无法做到,怎么能要求它达到日行千里的速度呢?“
夫物不产于秦,可宝者多;士不产于秦,而愿忠者众.今逐客以资敌国,损民以益雠,内自虚而外树怨于诸侯,求国无危,不可得也.翻译:物品中不出产在秦国,而宝贵的却很多;贤士中不出生于秦,愿意效忠的很多.如今驱逐宾客来资助敌国,减损百姓来充实对手,内部自己造成空虚而外部在诸侯中构筑怨恨,那要谋求国家没有危难,是...