此诗通过对大鹏形象的刻画与颂扬,表达了李白的凌云壮志和强烈的用世之心,以下是小编准备的一些上李邕李白原文及翻译注释赏析,仅供参考。 上李邕李白原文 上李邕 [唐]李白 大鹏一日同风起,抟摇直上九万里。 假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水。 世人见我恒殊调,闻余大言皆冷笑。 宣父犹能畏后生,丈夫未可...
李白写给李邕的诗,就是开篇提到的《上李邕》。“上李邕”意为给李邕的一封信。李白此时是一介平民,李邕是地方大员,两个人身份悬殊,自然要用“上”这个字来表示“给”。“大鹏一日同风起”,一日,特指某一天。这一天,便是那六月风起之日。按照庄子所说,大鹏鸟会在这一日从最北部的天池起飞,一直飞...
下面是我收集整理的上李邕李白的诗原文赏析及翻译,希望对大家有所帮助。 原文 上李邕 李白 大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。 假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水。 世人见我恒殊调,闻余大言皆冷笑。 宣父犹能畏后生,丈夫未可轻年少。 译文 大鹏一日从风而起,扶摇直上九万里之高... 文档格式:DOCX |...
《上李邕》原文翻译及赏析听了李白自述其大鹏之志可能以长者与过来人身分对这个少不更事的年轻人有所规劝李白颇不以为然遂写了这首诗重申自己的志向并且以攻为守地反过来规劝李邕要他摆正了对年轻人的态度 《上李邕》原文翻译及赏析 《上李邕》古诗全文 大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。 假令风歇时下来,...
上李邕作者:李白 原文: 大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水。世人见我恒殊调,闻余大言皆冷笑。宣父犹能畏后生,丈夫未可轻年少。 翻译及赏析: 大鹏一日从风而起,扶摇直上九万里之高。如果在风歇时停下来,其力量之大犹能将沧海之水簸干。时人见我好发奇谈怪论,听了我...
白话译文:大鹏一日从风而起,扶摇直上九万里之高。原文上李邕唐代伟大诗人李白大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水。时人见我恒殊调,闻余大言皆冷笑。宣父犹能畏后生,丈夫未可轻年少。白话译文大鹏一日从风而起,扶摇直上九万里之高。如果在风歇时停下来,...
上李邕的译文及注释译文大鹏总有一天会和风飞起,凭借风力直上九霄云外。即使待到风停下来,它的力量犹能簸却沧溟之水。时人见我好发奇谈怪论,听了我的豪言壮语皆冷笑不已。孔圣人还说后生可畏,大丈夫可不能轻视少年人啊!注释上:呈上。李邕(678—747):字泰和,广陵江都(今江苏江都县)人...
上李邕原文翻译及赏析1 上李邕 大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。 假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水。 世人见我恒殊调,闻余大言皆冷笑。 宣父犹能畏后生,丈夫未可轻年少。 翻译 大鹏总有一天会和风飞起,凭借风力直上九霄云外。 即使待到风停下来,它的力量犹能簸却沧溟之水。 时人见我好发奇谈怪论,...