中文互联网上,“ 张琦翔 ”、“ 儿玉达童 ”、“三六桥本”这几个关键词几乎是互相关联的。我则想找到相关内容的原始资料。在知网上搜索“三六桥”,我找到了一篇论文《蒙古八旗人物三六桥的文化贡献》(内蒙古民族大学文学员工 于东新):在参考文献中,张琦翔回忆的出处《读红楼梦札记》被收录进《红楼梦研究稀见...
三六桥本肯定在日本,我分析他们是从东北弄回国去的,不可能留在上海。那恐怕是两回事。从三六桥本的内容看,有可能是端方藏的那个本子。端方的东西早就散出来了。三六桥的本子,大概是曹雪芹的原稿,书名应该叫《石头记》或《情僧录》之类,不会是《红楼梦》。这个本子是很重要的,希望能够发现。0 0 发表评论 发表 ...
伪满时期,出任伪满电气株式会社总裁。在三多的收藏中,有一份《红楼梦》后三十回的珍贵版本,被认为是曹雪芹原作版本。三六桥本《红楼梦》的故事至今仍为人所津津乐道,尤其其中的结局与脂砚斋批《红楼梦》后30回线索相似。有兴趣的读者可以进一步探索这个版本的详细内容。
101.真正“旧时真本”9:三六桥本《红楼梦》1)传播红楼梦⽂化,探究⽯头记谜团。希望⼤家平安健康。三六桥本《红楼梦》(清或民国),⼀百⼀⼗回;张琦翔《读红楼梦札记》(载⼀九四三年六⽉《北⼤⽂学》)中提及三六桥本,后三⼗回误作后四⼗回。传闻的根源是张琦翔先⽣。中医学院周...
第一,日本三六桥本的《红楼梦》,很可能就是曹雪芹完整的110回原稿《红楼梦》。 第二,就算三六桥本《红楼梦》不属于曹雪芹的原稿,也很可能是众多续书中的一种,而且是非常接近曹雪芹原著的一种,比高鹗所续的后40回价值要大,也更加有意义! 第三,儿玉达童透露的消息距今只有70多年,可以肯定,这个本子仍旧秘密珍藏在...
从三六桥本的内容看,有可能是端方藏的那个本子。端方的东西早就散出来了。 三六桥的本子,大概是曹雪芹的原稿,书名应该叫《石头记》或《情僧录》之类,不会是《红楼梦》。这个本子是很重要的,希望能够发现! 文雷1975年7月1日夜记 按:孙楷第《中国通俗小说书目》卷四有云:“三六桥(多)先生言,曾见四十回刊本”...
清末端方藏本(三六桥本)实为后人续书 晚清至民国时曾流行有一种《红楼梦》续书,大体写贾府破败后,...
张琦翔《读红楼梦札记》(载一九四三年六月《北大文学》)中提及三六桥本,后三十回误作后四十回。 传闻的根源是张琦翔先生。中医学院周笃文先生拜访了张先生,聆听他口述,作了纪录。张先生感叹地说:那是三十年前往事了。 一九四二年冬,当时他还是北大文学系学生,在一次读书报告会后,日籍哲学教授儿玉达童对他说:日本...
第三件便是《红楼梦》的后三十回三六桥本。对这个三十回,三多的后人郑先生(郑先生当前在人民文学出版社工作)都认为这应该就是曹雪芹先生的原作版本。可惜,这个传说中的三六桥本,下落不明,据说在日本某个角落。这个三六桥版的红楼梦中说,贾宝玉最后与史湘云结婚,宝钗死于难产,王熙凤被休,贾芸与小红结婚后义探狱...