七月大火向西落,九月妇女缝寒衣。十一月北风劲吹,十二月寒气袭人。没有好衣没粗衣,怎么度过这年底?正月开始修锄犁,二月下地去耕种。带着妻儿一同去,把饭送到向阳的土地上去,田官十分高兴。 七月大火向西落,九月妇女缝寒衣。春天阳光暖融融,黄鹂婉转唱着歌。姑娘提着深竹筐,一路沿着小道走。伸手采摘嫩桑叶,春...
nǚ女xīn心shāng伤bēi悲,,dài殆jí及gōng公zǐ子tóng同guī归。。 qī七yuè月liú流huǒ火,,bā八yuè月huán萑wěi苇;; cán蚕yuè月tiáo条sāng桑,,qǔ取bǐ彼fǔ斧qiāng斨,,yǐ以fá伐yuǎn远yáng扬,,yī猗bǐ彼nǚ女sāng桑。。
六、七、八章,承“食之始”一条线而来,好像一组连续的电影镜头,表现了农家朴素而安详的生活:六、七月里他们“食郁(郁李)及薁”、“亨(烹)葵(葵菜)及菽(豆子)”。七、八月里,他们打枣子,割葫芦。十月里收下稻谷,酿制春酒,给老人祝寿。可是粮食刚刚进仓,又得给老爷们营造公房,与上面所写的自己的居室的...
下面是《豳风·七月》的原文及翻译。 【原文】 七月流火, 九月授衣; 一之日觱发, 二之日栗烈; 参辰在天, 王孙带之。 【译文】 七月的炎热像流动的火焰, 九月里我们穿上衣裳; 第一天梳理发髻, 第二天染红眉毛; 参宿星团挂在天上, 国君的儿子佩戴着它们。 【注释】 “七月流火”中的“流火”,指的是...
豳风·七月(节选)七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。穹窒熏鼠,塞向墐户,嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。六月食郁及薁,七月亨葵及菽。八月剥枣,十月获稻。为此春酒,以介眉寿。七月食瓜,八月断壶,九月叔苴。采荼薪樗,食我农夫。九月筑场圃,十月纳禾稼。黍稷重穋,禾麻菽麦...
豳风七月原文注音翻译 bēn fēng qī yuè 本风七月 bēn fēng qī yuè, shí yǎ jiè fú yùn yuè。 qíyúshuì rén shuō, huì yuè fú yún, yù fǔyún duō shí。 shuí shì cǐ yuè géng míng bái, nà shì Bēn fēng ān, yǔ zhōng guó zūn yáng ān de yuè biàn。
豳风七月 七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁?三之日于耜,四之日举趾。同我妇子,馌彼南亩。田畯至喜。 注释: 七月:周历七月,即夏历五月。 火:即大火,心宿。 授衣:安排制作冬衣。 一之日:十月后第一个月的日子,即周历正月。
原文:七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁?三之日于耜,四之日举趾。同我妇子,馌彼南亩,田畯至喜。七月流火,九月授衣。春日载阳,有鸣仓庚。女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。春日迟迟,采蘩祁祁。女心伤悲,殆及公子同归。翻译:七月大火向西落,九月妇女缝...