“一种相思,两处闲愁。”由己及人,互相思念,这是有情人的心灵感应,相互爱慕,温存备致,她想到丈夫一定也同样因离别而苦恼着。这种独特的构思体现了李清照与赵明诚夫妇二人心心相印、情笃爱深,相思却又不能相见的无奈思绪流诸笔端。“此情无计可消除,才下眉头,却上心头。”这种相思之情笼罩心头,无法排遣,蹙着的...
(花自飘零水自流),一种相思,两处闲愁。 本题考查:默写翻译:花,自顾地飘零,水,自顾地漂流。一种离别的相思,牵动起两处的闲愁。全词:《一剪梅·红藕香残玉簟秋》(宋)李清照红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除...
“一种相思,两处闲愁”二句,在写自己的相思之苦、闲愁之深的同时,由己身推想到对方,深知这种相思与闲愁不是单方面的,而是双方面的,以见两心之相印。这两句也是上阕“云中”句的补充和引申,说明尽管天长水远,锦书未来,而两地相思之情初无二致,足证双方情爱之笃与彼此信任之深。前人作品中也时有写两地相思...
容貌如鲜花一样容易凋零,青春像流水一样一去不回头。同样一种相思,化作两处的闲愁。难以排遣的,是共同拥有的那份相思之情,刚离开紧蹙的眉头,却又到了烦乱的心头。 【赏析】 这是一首别离词,是词人和丈夫分离后的相思之作。 词的上半部分写词人怀远念归。开篇一句点出时令,大概在清秋时节。“红藕香残”写...
一种相思,两处闲愁。是宋代李清照《一剪梅·红藕香残玉簟秋》中的名言名句,本文为您详细介绍〔一种相思,两处闲愁。〕的诗词原文、译文注释、作品赏析、评析、写作背景等。
此情无计可消除,才下眉头,却上心头。 问题:“一种相思,两处闲愁。”表达的是什么意思?相关知识点: 试题来源: 解析 答案:意思是彼此都在思念对方,可又不能相互倾诉,只好各在一方独自愁闷着。 问题:“才下眉头,却上心头。” 表达的是什么意思? 答案:意思是眉上愁云刚消,心里又愁了起来。
1 一种相思,两处闲愁意思:一种离别的相思,牵动起两处的闲愁。出自南宋李清照的《一剪梅·红藕香残玉簟秋》1、原文红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。2、释义荷已残,香已消,冷滑...
李清照的词作情感真挚,语言朴素自然,不加雕饰。《一剪梅》中,“一种相思,两处闲愁”表达了词人与...
词句出自《一剪梅 · 红藕香残玉簟秋》原句:花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头 参考译文1:落花独自地飘零着,水独自地流淌着。彼此都在思念对方,可又不能互相倾诉,只好各在一方独自愁闷着。这相思的愁苦实在无法排遣,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。常用...
“一种相思,两处闲愁”二句,在写自己的相思之苦、闲愁之深的同时,由己身推想到对方,深知这种相思与闲愁不是单方面的,而是双方面的,两地相思,也足证双方情爱之笃与彼此信任之深。 此情无计可消除,才下眉头,却上心头。 正因人已分在两处,心已笼罩深愁,此情就当然难以排遣,刚刚离开了微蹙的眉梢,却又隐隐...