这两个接续词都可以用来表示动作的先后顺序,翻译成“然后”。【そして】:前后动作连续性没那么强 【それから】:前后动作是连续的 一般来说,我们很难了解清楚一句话里面的两个行为是不是连续的,因此在大部分情况都能互相代替。第一组例句:两者皆可 昨日、私は7時に起きました。そして、散歩に行きました。昨日、私
そして和それから都是日语中常用的接续词,它们在用法上有一定的不同点。 1. 语法功能: そして主要用于列举事物或顺序,表示顺承关系,可以翻译为“然后”、“接着”。 それから也用于列举事物或顺序,但更多地用于叙述对话或故事的场景转换,可以翻译为“然后”、“接着”或“之后”。 2. 使用场合: そして...
それから、そして的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。一、指代不同 1、それから:然后。2、そして:然后呢。二、用法不同 1、それから:「その时」「その时」「そして、そして」「そして」「それでは」という意味です。「では」を作る时は、文の头や文末によく使われ、语...
首先,「そして」和「それから」都可以用来表示顺序或者连接前后文,但在具体使用时,它们有一些细微的差别: 「そして」: 含义:表示“然后”、“并且”,通常用于连接两个或多个相互关联或并列的事项。 语气:比较中性,也带有一定的强调意味,表示前后文之间的紧密关系。 用法:在叙述多个事件或情况时,如果这些事件或...
接下来让我们一起去看看两者的用法区别:①如果你想要表达先后顺序或者并列、例举的时候,两者其实都能够使用。比如「顔を洗って、歯を磨いて、それから/そして ご飯を食べました」、「昨日の会議には、佐藤さん、田中さん、それから/そして 上野さんが出席しました」,在这里使用「それから」或「そして...
比较例句(1)和(6)就可以知道区别---(1)机の上に日本語のテキストがあります。それから、ノートや筆箱などもあります。 (事物数量、项目的添加) (6)私たちの教室は広いです。そして、明るいです。 (状态的并存) 另外,在语感、侧重点上比较一下: (9)まず市内へ買い物に行きます。それから...
それから、そして、それに这三个词之间的区别,你都完全掌握了吗? 大家好,我是3个月带你拿下N1的美依老师。 上期回顾:日语学习:如何辨析聞く、何时表示听,何时表示问 そしから、そして 他们的共同点是都可以表示时间的先后顺序 そして:时间间隔长,不连续的动作 それから:一般指的是比较连续的两个事情...
关于「そして」和「それから」的用法区别 一、そして 它表示并列也表示添加。它表示的是前后是相同的话题,在这种情况下,不能 用「それから」 。 例如: 1、これは甘くて、そして(×それから)度数の弱い酒です。どうぞ少しお飲み ください。/这是甜的并且是度数低的酒。 2、実に楽しく、そし...
それて是一个接续词,意为因此、所以或因而;它还有催促对方把话讲下去的功能,常常表达出“后来”之意。そして也是一个接续词,意为而、又或而且;它还表示“然后”,即等于それから。使用“そして”可以连接两个事件,表达出前后连接的关系。それから也是一个接续词,意为其次、还有或然后;它...