@ItsTallyHo既に、ほぼ日本人並みの日本語力をお持ちだと思います。更に研鑽を積んで、向上させてください。正直、日本人でもあなたほど上手な日本語を書ける人は少ないです。感心しました。I'm so impressed!@
有關中文(繁體,臺灣) 的問題 突然のメール失礼いたします。 メールでのご連絡で申し訳ございません。 履修取り消しの件でメールさせていただきました もし可能でしたら、〇〇教授の水曜日の〇〇を退選させていただきたいです。〇〇教授のお時間のある時にサインをいただければ幸いです。
ご確認のほど何卒宜しくお願い致します。ーーI wrote in English too so please confirm it.Is the payment term one-time payment or installment-payment?Or we will pay in two times, first one is before making some sentences and second one is after publishing.The products which we want to ...
また、○○先生の勉強会についてですが、コーパスに関連するテーマが多いため、ぜひその発表を聞きたいと思っています。ただ、まずは指導教員の許可が必要ですので、お忙しいところ恐れ入りますが、許可をいただければ幸いです。 来週のオンライン相談を楽しみにしております。
突然のご連絡失礼いたします。 台湾から来た交流学生Aと申します。 昨日、国際交流課からチューター様の連絡資料拝受いたしました。 さて、学校について、質問があれば、教えてもらえませんか? B様の相談日や相談時間がありますか? 私は中国語で使っていいですか?
@Me_long これはメールでしょうか?もしそうであれば、メッセージ→メール の方が自然です。A大学のセミナーの講演料の振り込みについてご連絡いたします。先程、A大学のBさんから連絡があり、先生と私の「講演料」と「通訳料」の振り込みのため、銀行口座などの情報が必要とのことです。しか...
・6月12日16時(国際センターへ直接提出になります) ━━━ 本来ならば直接お願いすべきところですが、応募の期日が差し迫っておりますのでメールにてご依頼させていただく失礼をお許しください。 大変恐縮ではございますが、ご検討の程、何卒宜しくお願い申し上げます。 ———– aiueo701...
②また、○○研究に関するフィールドで撮影した写真を数枚ぐらい私にお送りいただけますでしょうか。これはA先生からのお願いで、論文の内容をより豊富するために使われたい、とのことでした。 ご確認・ご検討の程よろしくお願い申し上げます。
ご確認のほど何卒宜しくお願い致します。ーーI wrote in English too so please confirm it.Is the payment term one-time payment or installment-payment?Or we will pay in two times, first one is before making some sentences and second one is after publishing.The products which we want to ...
突然のご連絡、失礼致します。 (授業名)を履修しており、xx専攻1年のxx(学籍番号:xx)と申します。 運転免許証と身分証明証を更新し、今週の木曜日に一時帰国するため、金曜日の第一回の授業を欠席させて頂きたいと思います。 また、第一回の授業で課題がありましたら、教えていただけると幸...