接著,提供了職務經歷表,並請求對方確認。最後,以「何卒宜しくお願い致します」結尾,表示謙虛地...
ご確認・ご検討の程よろしくお願い申し上げます。 AI_monga 2024年5月21日 这段日语文本是一封给老师的消息,请求老师帮忙修改。内容大致是编辑部通知将在下周二公式账号上发布老师的论文,并询问两个事项。第一是关于作者介绍和照片的掲載,如果之前发布的介绍和照片需要修改或补充的地方,请告知。第二是请求老师...
重ね重ねお手数をお掛け致し恐縮ですが、配送先ご住所について、再度ご購入を行う際にお届け先住所をご確認の上、手続きを進んでいただくようにお願い申し上げます。 查看翻译 ganesham 2024年4月19日 日语 @ryoujyann 心が苦しい→心苦しい(こころぐるしい)意味は通じます。失礼な文章とは思...
すでにご存知かもしれませんが、念のためにもう一度確認いたします。学校からのお知らせによりますと最終発表は2月1日(月)と2日(火)に開催される予定ですが、自分の発表時間はまだ知らされておりません。具体的な日程が決まりましたら、早急にご連絡差し上げます。複製 @...
你知道如何提升自己的外语能力吗❓只需写下外语文章并让母语使用者更正!使用HiNative,免费让母语使用者帮你订正文章✍️✨
@amiami0406ありがとうございます😊
當你搜索答案時,自動翻譯功能也可以同時享受!