茧丝臣敢后,饥馑帝云何。 身达当难免,能称未要多。 但无田里叹,不必袴襦歌。 翻译赏析繁体原文䪨律对照注音对照 收藏 做笔记 🐒 🔈 译文: 冯翊的端正才干,谁能够比得上?丘迟愿意前去吗? 像茧丝般顺从的臣子,敢于追随君主的后辈,而饥馑的苦难啊,天帝又该如何应对呢?
五宗抄语挟风雷,佛日将倾赖取回。薝卜花香已零落,旃檀塔坐更尘埃。钝根厌看摩挲去,妙手端能拂拭开。当有异人来荷法,丛林因子见奇瑰。 翻译赏析 繁体原文 䪨律对照 注音对照 收藏 做笔记 🐒🔈 译文:五宗的抄经之法蕴含着风雷之力,佛法的光辉将倾斜却依然能够收回。薝卜花的芬芳已经凋零落尽,旃檀木塔坐落...
宋婳尽心尽力照顾了双腿残疾的薄修景三年,可他依旧没有把她当成妻子看待。他冷落她,忽略她,不肯给她一丝温暖。这一切,宋婳全部忍了下来。她以为哪怕薄修景是铁石心肠,也会有被捂热的一天。拿到验孕单那日,他为了归国的白月光,在车内狠狠羞辱了她,甚至还提了离婚。他说:“我不可能爱你,和你在一起我很痛苦...
忆爷[爷],抛女不归家,不能作侍中,为小吏,就辛苦,弃荣华,愿爷想念早相见,与儿买李市甘瓜。 。 翻译赏析繁体原文䪨律对照注音对照 收藏 做笔记 🐒 🔈 译文: 忆爷爷啊,您把女儿嫁出去后就不再回家,无法担任朝廷的侍中官职,只能做个小小的官吏,日子过得辛苦。您舍弃了荣华富贵...
吾皇尚柔理,北客来输平。投戈讲文艺,虞庠萃群英。蔼蔼六年间,人物如西京。菁莪各成材,龙虎巍标名。东嘉...
赏析:这首诗是元稹创作的别赋,题目《沣西别乐天博载樊宗宪李景信两秀才侄谷三月三十日相饯送》。诗人描述了与乐天、博载、樊宗宪、李景信等人分别的情景,表达了别离之情和旅程的心情。首句“今朝相送自同游”,展现了诗人与朋友们共游的场景,这个场景可以让人想象到一群...
宋婳尽心尽力照顾了双腿残疾的薄修景三年,可他依旧没有把她当成妻子看待。他冷落她,忽略她,不肯给她一丝温暖。这一切,宋婳全部忍了下来。她以为哪怕薄修景是铁石心肠,也会有被捂热的一天。拿到验孕单那日,他为了归国的白月光,在车内狠狠羞辱了她,甚至还提了离婚。他说:“我不可能爱你,和你在一起我很痛苦...