3、区别就是:Yours truly 比 truly Yours要更正式一点。 4、总体来讲,两个都可以用,只不过一个比较 formal (正式) 一个比较 informal. 扩展资料 1、But yours truly will not be there. 但鄙人不打算到那里去。 2、Yours Truly I dont like this. Yours Truly我不喜欢这个。 3. I am truly grateful ...
当涉及到表达真诚的敬语时,"yours truly" 和 "truly yours" 都是正确的选项。它们在含义上并无显著差别,都用于信件结束时,展现出礼貌和真诚的态度,类似于 "yours faithfully"。"yours truly" 通常被认为更为正式,适合在正式信件或正式场合中使用。例如,"But yours truly will not be there" 传...
在写信结尾时,"truly yours" 和 "yours truly" 均为常见的敬语表达方式,二者并无本质区别。使用"truly yours"时,可以将其视为一种更为正式和传统的选择。这种表达方式常见于商务信件或是较为正式的通信场合。其正式程度介于"your sincerely"和"yours faithfully"之间。另一方面,"yours truly"则显得...
3、区别就是:Yours truly比 truly Yours要更正式一点。 4、总体来讲,两个都可以用,只不过一个比较 formal (正式) 一个比较 informal. 扩展资料 1、But yours truly will not be there. 但鄙人不打算到那里去。 2、Yours Truly I dont like this. Yours Truly我不喜欢这个。 3. I am truly grateful for...
“yourstruly”这个单词原本是写信时的敬语,类似于“Sincerely”或“Sincerely yours”。在正式场合中,它用来表达“她/他自己”的意思,相当于“me, myself”。这种表达方式非常绅士,有点像“在下”或“鄙人”。 此外,它也可以用于非正式场合的开玩笑,显得既绅士又有趣。 几个例句: You’ll have to work with...
'Yourstruly'的意思是“您忠实的(朋友/支持者等)”,这是一个具有深厚情感色彩的表达,常用于书信或电子邮件的结尾,以展现对收件人的尊重和诚挚情感。下面我将详细解释这一表达的含义及用法。 一、“Yourstruly”的基本含义 “Yourstruly”直译为“您忠实的”,在书信或电子邮件...
两个都可以使用,无区别。
yours truly意思 "Yours truly"是一个英语短语,通常用于信函或邮件的结束部分。它是一种礼貌和正式的表达方式,意思是“我诚挚地向你表示”,或者更直译为“真诚地属于你”。在商业信函或正式信函中使用这个短语时,它代表着写信人对收信人的尊重和感激,并表示写信人愿意与收信人保持良好的关系。
在书信的结尾,"yourstruly"是一种较为正式的表达方式,意为"此致敬礼"或"敬启"。使用时,它传达出写信者对收信人的尊重与真诚。不过,如果你写的是非正式信件,其实无需拘泥于使用"yourstruly"这样的用语。Truly作为副词,其含义丰富。它可用来修饰说法、感受等,表达真诚、诚恳之意,也可以用于描述...
释义Yours truly/Yours Yours truly/Yours → Yours truly/Yours at yours(3) used to end a letter that begins with the title and name of the person you are writing to, for example ‘Dear Mr. Graves’Yours truly/Yours 英汉双解词典包含236457条英汉翻译词条,涵盖了常用英语单词及词组短语的翻译及...