“Yours sincerely”常用于信件尾部,意为“诚挚的祝福”。例如:我写信表达感激之情,并说“yours sincerely”。“Yours truly”也适用于信件尾部,表示“你的真诚的,你的明确的”。举例:感谢你的来信。你的真正,你。“With all due respect, yours”是一种较为粗鲁的方式结束给对方的东西。例如:...
yours sincerely 或 sincerely yours 也是标准的 British English and is used to acquaintance,friendly but not intimate此外还有 With respect,also 很正式.现在很多人一般用最简单的 Sincerely 或者 Regards 或者 Best regards.对朋友可以用 Best/kind/warm regards/Love (girls' to each other) 等等..希望对你...
Sincerely yours, a phrase that conveys heartfelt sincerity and loyalty, is widely recognized in the realm of written communication. In English, it serves as a formal closing for a letter, akin to the Chinese expression of respect, "敬启者" or "敬启者,".Throughout American Engli...
它们是更老的(archaic)表达‘I am, yours sincerely’的简写。如果信件开头提及收信人(recepient)的名字,并且写信人(sender/writer)一定程度上认识收信人,那么使用‘Yours sincerely’;如果不知道对方姓名【例如用‘Dear Mr/Madam’开头】,那么需要使用‘Yours faithfully’。如果知道收信人的名字,但没有见面或没有...
aconduct oneself 品行[translate] ayours sincerely 敬上[translate]
1. Yours sincerely: One of the most common ways in which "yours" is used in English writing is in the closing of formal letters or emails. When signing off a letter with "yours sincerely", the writer is expressing a sense of respect, professionalism, and sincerity towards the recipient. ...
谨上; 真挚地 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 正在翻译,请等待... 相关内容 athis is true of france germany and spain where discipline and respect for the teacher is considered veryimportant 这是真实的法国德国和西班牙,对老师的学科和尊敬被认为veryimportant[translate] ...
Yours Sincerely: This is a standard closing phrase used in business letters and emails, conveying professionalism and respect. Using "Yours" in Different Contexts Here are some examples of how "yours" is used in different situations: Formal Communication: > "Dear Mr. Smit...
Sincerely yours, a phrase commonly used in English, can be translated as "with sincere regards" or "yours sincerely" in formal correspondence. It serves as a closing expression of genuine warmth and respect, indicating the writer's heartfelt sentiment towards the recipient. When you ...
I’ve always thought that “Yours truly”, “Sincerely yours” etc. sound extremely frivolous, forced, and, frankly, ridiculous! Why? Well, because “I’m yours” is something that we say only to people we’re MADLY IN LOVE WITH in real life!