counterfeit money 假币 genuine 真的 true真的(爱情) ,true love ; real真的 (友情) real friends 4.Just keep your mind open and suck in the experience, and if it hurts it's probably worth it.(片中) 只要你敞开心扉,即便是受到痛苦,也是值得的。 be worth doing。。。例句:Tibet is definitely...
this is a very good cautionary phrase but you should not let this phrase keep you from a good opportunity just because it sounds too good to be true. To be successful in any thing you do there will always be some level of risk to endure.你...
《日出之前》(before sunrise)完整台词重译 日出之前(before sunrise)台词翻译男主角:Ethan Hawke女主角:Julie Delpy导演:Richard Linklater一、 在火车上相识(一对中年夫妻在用德语吵架,声音越来越响,坐在过道对面的女主角看不进书,皱眉,拿包离开,来到男主角过道的对面,瞥了男主角一眼后,坐下看书。男主角很想...
YOUR LIFERead the full-text online article and more details about "Free Cash? Sounded Just Too Good to Be True - and It Was. YOUR LIFE" - Coventry Evening Telegraph (England), September 26, 2005Coventry Evening Telegraph (England)
Be just to all, but trust not all. 要公正对待所有的人,但不要轻信所有的人。 Believe no tales from the enemy. 切莫轻信敌人。 Believe not all that you see nor half what you hear. 眼见的不能全信,耳闻的也不能半信。 Believe somebody on his bare word. 人言无据,切勿轻信。 Benefits please...
I'm gonna be somebody someday.somebody:大人物,重要人物 32:07 My husband didn't care for my playing. I made the mistake of telling him I wanted to give a recital, and he just laughed. He said I wasn't as good as I thought I was. That sort of took the wind out of my sail.ca...
Come to find out it was a pitiful facade. gave up the life I had and moved 1,000 miles away from hometown just to be with him. He made me believe the grass would be greener. Well, shortly after living with here his true colors were revealed. He NEVER gives me a compliment. (...
T hat sounds too good to be true-preciselybecause it is. T he other thing 4ithasin common is that they require a feefor the materials to get youstarted, everythingfrom lists of phone numbers to registration withbogus agencies.5V ictimsoften find the paperwork difficult tocomplete.T he...
ais your opportunity really too good to be true 正在翻译,请等待...[translate] aIn the last sentence,“nothing remains but worthless desert”means 在最后句子, “什么都不依然是,但是不值得的沙漠”意味[translate] aIs your opportunity really too good to be true? 正在翻译,请等待...[translate]...
that your name may be thats what this is thats a great idea thats action document thats all i need to k thats all you gotta d thats an hmo lab migh thats good wisdom whi thats good thats bad thats just where you thats kinda how this thats me in the spotl thats meditationmasse that...