You will become an object of horror, scorn, and ridicule among all the nations to which the LORD will drive you.King James BibleAnd thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations whither the LORD shall lead thee.New King James VersionAnd you shall become ...
13You have made us a reproach to our neighbors, a mockery and derision to those around us. 14You have made us a byword among the nations, a laughingstock among the peoples.… Berean Standard Bible· Download Cross References Jeremiah 24:9I will make them a horror and an offense to all...
NET Bible"You have surely noticed what these people are saying, haven't you? They are saying, 'The LORD has rejected the two families of Israel and Judah that he chose.' So they have little regard that my people will ever again be a nation.New Revised Standard VersionHave you not ...
will quote this proverb about youThe use of the future tense "will quote" indicates a certainty that this saying will become associated with the people being addressed. It implies a prophetic declaration that the behavior of Jerusalem will be so notorious that it will be encapsulated in a prove...
I also will speak as ye do: if indeed your soul were in my soul's stead, then would I insult you with words, and I would shake my head at you.Contemporary English VersionIf I were in your place, it would be easy to criticize or to give advice. Douay-Rheims BibleI also could ...
And they will level you to the ground, and your children within you, and will not leave a stone upon a stone within you, because you did not know the season of your visitation."King James BibleAnd shall lay thee even with the ground, and thy children within thee; and they shall not...