那我如何又该去惹怒谁You were my crown你曾是我的国王Now I'm in exile seeing you out如今你已将我流放 看着你离开I think I've seen this film before这一幕我已熟稔So I'm leaving out the side door我只能离开So step right out那么 ...
那我如今又惹谁厌烦 You were my crown 你曾是我的王国 Now I’m in exile seeing you out 如今我流离失所 难见你一面 I think I’ve seen this film before 其实这一幕我已然熟稔 So I’m leaving out the side door 于是我只好黯然退场 So step right now 当机立断地离开吧 There is no amount ...
那我如何又该去惹怒谁 You were my crown 你曾是我的国王 Now I'm in exile seeing you out 如今你已将我流放 看着你离开 I think I've seen this film before 这一幕我已熟稔 So I'm leaving out the side door 我只能离开 So step right out 那么 你走吧 There is no amount 我不会 Of crying...
You were my crown分享单曲 Kexile (@网易云音乐) exile Taylor Swift/Bon Iverû收藏 转发 评论 ñ4 评论 o p 同时转发到我的微博 按热度 按时间 正在加载,请稍候...相关推荐 e刷新 +关注 雪儿妖精 04月11日 07:29 有些歌,听着听着就厌了。有些事,说着说着就忘...
#革命之路# You were my crown,and you are.exile消失的爱人革命之路 电影剪辑 http://t.cn/A6cll9vr
You were my crown 汝城乃是,吾之王冠 And I'm in exile seeing you out 因汝离去,吾自放逐 I think I've seen this film before 此情此景,熟悉重现 So I'm leaving out the side door 吾放汝走 So step right out 决然离去 There's no amount ...
试题来源: 解析 【答案】Take【核心短语/词汇】crown:王冠【翻译】看看我的新王冠,好吗?【解析】根据句子意思和will you“好吗,会不会”的提示,这里表示的是询问意见的意思,用动词原形即可,又因为位于句首,首字母要大写。所以答案为Take。 反馈 收藏
“you were my crown”#惬意时光 #exile霉霉 - 兰茜Cici🍉于20241104发布在抖音,已经收获了16.0万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
萌宠技能 & 科学养宠等你集结!
例如:My name is Coronavirus because I look like the crown . 看起来像一个皇冠,不是特指,所以应该用不定冠词a。反馈 收藏