reap the harvest的意思是“to benefit or suffer as a direct result of sth that you have done”,即“享受成果;承担后果”。人们通常用这个习语来表示享受某种成果,当你想用英语表示享受成果、承担后果,就可以用这个习语来形容。例句如下:It is not easy to reap the harvest of my hard work. 获得自己辛勤工作的成果是不容易的。以...
You reap what you sow 应用 When she was struggling to revise her exams, her mother warned her that you reap what you sow, and the hard work she put in would pay off. 当她努力复习考试时,她的母亲告诉她,一分耕耘一分收获,她付出的努力会有回...
you reap what you sow“you reap what you sow”对应的中文翻译主要有两种:“种瓜得瓜,种豆得豆”和“自食其果”,其核心含义均指向行为与结果的因果关系。前者以农耕文化为喻体,强调付出与回报的直接关联;后者则突出行为后果的必然承担。此外,该谚语与中文“一分耕耘,一分...
#有道词典壹句#You reap what you sow. 一分耕耘,一分收获。 @有道词典 û收藏 20 27 ñ140 评论 o p 同时转发到我的微博 按热度 按时间 正在加载,请稍候...网易有道信息技术(北京)有限公司 ü 审核时间 2023-02-22 ...
试题来源: 解析 种豆得豆,种瓜得瓜,这是一句谚语 分析总结。 种豆得豆种瓜得瓜这是一句谚语结果一 题目 you reap what you sow.中文什么意思 答案 种豆得豆,种瓜得瓜,这是一句谚语相关推荐 1you reap what you sow.中文什么意思 反馈 收藏
You reap what you sow pr.一分耕耘,一分收获;例句:1.The law of sowing and reaping states that you reap what you sow.这个道理是你将会收获你播种的东西。2.You reap what you sow, more than you sow, and later than you sow.你收取你所种的,多种的多收,还要再种。你好...
reap: 动词,收获,收割,获得。 sow:动词,播种。 You reap what you sow. 一分耕耘,一分收获。种瓜得瓜,种豆得豆。 You reap what you sow. Everything you do comes back to you one way or another. 种瓜得瓜,你做的所有事情都会...
You reap what you sow, and we've sown economic disaster by investing in China.种瓜得瓜,在中国投资是我们种下的经济危机的祸种啊。词汇解析:1、reap 英文发音:[riːp]中文释义:v.取得(成果);收获;收割(庄稼)例句:You'll soon begin to reap the benefits of being fitter 你...
This is not meant to be a formal definition of you reap what you sow like most terms we define on Dictionary.com, but is rather an informal word summary that hopefully touches upon the key aspects of the meaning and usage of you reap what you sow that will help our users expand their...
you reap what you sow meaning, definition, what is you reap what you sow: used to say that if you do bad things, b...: Learn more.