百度试题 结果1 题目 You’ll go nuts for the nuts you get in Nux.译文:纳克斯坚果让你爱不释口。What rhetoric is used in this advertisement?A PunB RhymingC personificationD simile 相关知识点: 试题来源: 解析 A 反馈 收藏
百度试题 结果1 题目You'll go nuts for the nuts you get in Nux.(纳克斯坚果广告) 相关知识点: 试题来源: 解析 纳克斯坚果让你爱不释口。反馈 收藏
You will go nuts for the nuts you get in NUX.译为“纳克斯坚果,爱不释口”采用了哪种翻译方法(策略)? A. 直译 B.
You will go nuts for the nuts you get in Nux。这则坚果广告巧妙地运用了双关语nut ,第一个nut与go连用构成词组 ,意思是“发狂的”;第二个nut取它的本意“坚果”,而Nux是该坚果的商标名,其音、形皆同nut一词接近 。5个回答 正在翻译,请等待...2013-05-23 12:21:38 回答:匿名 您为您在Nux。得到...
You’ll go nuts for the nuts you get in Nux. 译文:纳克斯坚果让你爱不释口。What rhetoric is used in this advertisement? A. Pun B. Rhyming C. personification D. simile
请将下列广告翻译成 中文: 1. You’ll go nuts for the nuts you get in Nux. 2. Which larger can claim to be truly German? This can. 3. Tasting is believing. 4. Good to the last drop. 5. We lead. Others copy.的答案是什么.用刷刷题APP,拍照搜索答疑.刷刷题(shua
Youll go nuts for the nuts you get in Nux.(纳克斯坚果广告)的答案是什么.用刷刷题APP,拍照搜索答疑.刷刷题(shuashuati.com)是专业的大学职业搜题找答案,刷题练习的工具.一键将文档转化为在线题库手机刷题,以提高学习效率,是学习的生产力工具
You'll go nuts for the nuts you get in Nux.(纳克斯坚果广告) 查看答案更多“You'll go nuts for the nuts you get in Nux.(纳克斯坚果广告)”相关的问题 第1题 患者,女性,35岁。有一男孩,现要求放置宫内节育器,放置术后的健康指导,错误的是A、术后休息3dB、2周 患者,女性,35岁。有一男孩,...
Byline: FOOD JANE LOVETT
分析一下这句话老友记里的话you have every right to go nuts 里面的意思是你有权利发狂请问这句话是什么怎么翻译出来的? 答案 have every right to do sth 完全有权利去做某事every在这里是强调的作用,不用翻译成“每一个”nuts是热衷的,发狂的 go nuts 应该理解为:疯了 所以这句话就翻译成 你有权利发疯...