You killed it! 除了可以夸人,还可以用来损人,另外一个意思就是:When someone ruins a joke or a moment.如果你朋友在讲英语笑话,然后讲到一半,你就忍不住剧透了,毁了这个笑话,毁了这个美好的时刻,这个时候我们也可以用 killed it 这个表达,意思是:你把这一切搞砸了!Stop talking, you killed it!...
真实意思是:When someone does something really well. (你做的某件事)超棒的 kill it,表示极其擅长某件事,某方面做得很好。直白点说,就是表示“干得漂亮”、“Slay全场”、“表现惊艳”等意思。如果你的小伙伴做了一件巨厉害的事,你可以兴奋地称赞他 “Oh man! You killed it!”Yo, that was an ...
一、You killed it!(×)你真的把它杀了。(√)你做得非常棒。“Kill” 字面意思的确是 “杀”,不过在口语表达中,它能够用来表示一种强烈的、达到极致的效果,并且通常蕴含着积极正面的意义。就像上述例子里所呈现的,“Kill it” 意思是 “表现得极为出色、远远超出预期”,是用于夸赞他人卓越表现的用语...
老外可能是在夸你哦! 提示 { 先看问题 } 「You killed it」是什么意思? 今天我们要学习的短语跟kill有关。一听到这个词,我们第一反应就是“杀害”、“杀戮”等“血腥暴力”的词语。 所以看到You kill it,大家就很自然而然地以为是“你把它杀死了”。 其实这句话是老美常用的一句语气词,表示“干得漂亮”...
当然,"You killed it"除了可以用来夸人,还可以用来损人。另一个意思就是,当你把一件事情搞砸,或者把一个笑话或者美好时刻毁掉时,你可以说:"You killed it!" 这个表达的意思是:你把这一切搞砸了!比如,你可以说:"Stop talking, you killed it!" 或者 "Why are you here? You killed ...
1、You killed it 注意这是个常用俚语,不是指“你杀了它”而是用来形容某人做某事“干得漂亮、惊艳全场”。例句:Really? You passed the economic exam? You killed it!真的吗?你过了经济学考试?真棒!2、have time to kill 这也不是指“有时间去杀某某”,这里的kill不能理解成“杀死”,应该翻译成“...
如果你把“You killed it”理解为“你杀了它”, 那意思肯定对不上! 那么,它真正的意思是什么呢? kill it,表示极其擅长某件事,某方面做的很好。 you killed it 与 you nailed it 类似, 有“你搞定了”;“厉害了”;...
You really killed it! 你的演讲很鼓舞人心。干得漂亮! -Oh, man, you really killed the song. 你把那首歌唱毁了。 -Too much dates will kill the taste of the soup 放太多红枣把汤的原味给破坏掉了。 拓展:假如你的孩子期中考试拿了...
「You killed it」是什么意思? 今天我们要学习的短语跟kill有关。一听到这个词,我们第一反应就是“杀害”、“杀戮”等“血腥暴力”的词语。 所以看到You kill it,大家就很自然而然地以为是“你把它杀死了”。 其实这句话是老美常用的一句语气词,表示“干得漂亮”、“Slay全场”、“表现惊艳”等意思。
「You killed it」可不是「杀了它」!老外可能是在夸你哦! { 今日问题 } 「You killed it」是什么意思? 今天我们要学习的短语跟kill有关。一听到这个词,我们第一反应就是“杀害”、“杀戮”等“血腥暴力”的词语。 所以看到You kill it,大家就很自然而然地以为是“你把它杀死了”。