you give love a bad name谐译you give love a bad name谐译 翻译:你给爱一个坏名声 释义: 这句话来自于著名摇滚乐队Bon Jovi的歌曲《You Give Love a Bad Name》,意为“你让爱情声名狼藉”。它表达了对某人或某种情况下,爱情被误解、伤害或背叛的感叹和不满。
在Bon Jovi的专辑《Slippery When Wet》中,歌曲"You Give Love a Bad Name"传达了一个深刻而复杂的爱情故事。这首歌揭示了当激情失控,承诺与背叛交织时,爱情可以变得多么痛苦。歌手透过歌词,描绘了一个被爱深深伤害的人的心路历程:爱如同一把上膛的枪,让人无处可逃,甚至在激情的囚禁中无法挣脱...
“You Give Love a Bad Name”的意思是“你给爱情一个坏名声”。这句话通常用来表达某人的行为或态度让爱情看起来不好或不值得信任。它可能意味着这个人通过他们的行为或言论,给爱情带来了负面的影响,使得其他人对爱情产生了怀疑或恐惧。例如,如果一个人在感情关系中经常背叛或...
You Give Love A Bad Name Lyrics & Meanings: An angel's smile is what you sell / You promise me heaven, then put me through hell / Chains of love got a hold on me / When passion's a prison, you can't break free / / You're a loaded gun / There's nowhere t
You give love a bad name An angel's smile is what you sell You promise me heaven, then put me through hell Chains of love got a hold on me When passion's a prison, you can't break free (wo..) You're a loaded gun(oh yeah) (wo..) There's nowhere to run No one can ...
著名歌曲《You Give Love a Bad Name》的中文歌词揭示了一段深刻而痛苦的爱情故事。这首歌由Bon Jovi演唱,讲述了主人公在爱情中遭受的背叛和伤害,歌词充满了强烈的感情冲突和自我谴责。歌词描述了主人公的心被"一枪射穿","你应被谴责",因为"你败坏了爱的名誉"。天使般的微笑被误认为虚假的承诺...
歌手:邦.乔维 [al:slippery when wet]专辑:湿滑 you give love a bad name 你给了爱一个不好的名字 from slippery when wet 感觉湿湿的,变得狡猾 bon jovi(法语)邦.乔维(乔维是姓氏)shot through the heart 轻轻触了心一下 and you're to blame 你是否该受到惩罚呢 you give love a...
《You Give Love A Bad Name》的歌词直白而深刻,讲述了主人公在一段失败的恋情中的心路历程。歌词中的“Just because you're lonely, you don't have to be alone”(只因为你孤独,并不意味着你必须独自一人)和“Love's got a bad name, but I don't know why”(爱情名声不好,但我真不知道为什么...
Bon Jovi《You Give Love A Bad Name (《玩火》英文版)》MV在线看!Bon Jovi 海量高清MV在线看,尽在千万正版高品质音乐平台——QQ音乐!