you get what you get翻译结果:“你得到的就是你得到的”或者“所得即所得”。 应用场景:这句话通常用于表达一种“接受现实”或“不可更改”的态度,特别是在面对某种结果或情况时,强调结果已定,无法改变。 造句例句: 中文:你考试得了多少分就是多少分,你得到的就是你得到...
百度试题 结果1 题目翻译为中文you get what you get and you don’t get upset 相关知识点: 试题来源: 解析 你得到你该得到的东西,别丧气 有点儿类似中文的是你的就是你的,不是你的也别勉强吧.反馈 收藏
有点儿类似中文的是你的就是你的,不是你的也别勉强吧。
你拿到什么就是什么,不可以生气。 同样意思的一句话也可以这么说: You get what you get, you don't get upset.
有意思的问题 在你得到它以后你得到了你想要的 也就是强调作用咯 强调"它是你想要的"
a一直坚信 正在翻译,请等待...[translate] aLily likes teading very much. 百合喜欢非常teading。[translate] aYou leave the 您留给[translate] ayou are what you get 您是什么您得到[translate]
解析 在这世上,不你想要什么就要什么,而是你已经拥有/得到什么.结果一 题目 It's not what you want in this world,but what you get 翻译 答案 在这世上,不你想要什么就要什么,而是你已经拥有/得到什么.相关推荐 1It's not what you want in this world,but what you get 翻译 反馈 收藏 ...
what you got 青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译! 翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 你得到了什么 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部...
Get off my back, don't you see how busy I am? 少啰嗦,你没看见我有多忙吗? ● get my back up ● get my back up表示:很生气、很恼火。 这个表达源于猫生气炸毛的样子,很形象。 【例句】 That's what get my back ...