“you crack me up”的中文翻译是“你让我捧腹大笑”或者“你让我笑个不停”。这里,“crack up”是一个常用的英语短语,表示“使大笑”或“使非常开心”。 比如,如果我说:“Your jokes always crack me up!”,意思就是“你的笑话总是让我捧腹大笑!”。 希望这个解释能帮到您!如果您还有其他问题,欢迎随时...
You crack me up. 你真逗/笑死我了 #英语 #英语每天一分钟 #看电影学英语 - 英语罗罗老师于20231029发布在抖音,已经收获了128.1万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
You crack me up 你真逗 You're funny 你真好笑 You make me laugh你让我大笑 You're hilarious 你好好笑哦 #英语 #英语每天一分钟 - 英语罗罗老师于20241104发布在抖音,已经收获了125.9万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
... 263. Mind your own business. 少管闲事。 277.You crack me up.你把我笑死了。 278. You crossed the line. 你太过分了。 ... shopping.pchome.com.tw|基于2个网页 3. 你让我笑死了 常用美语 ... 40.You crack me up!你让我笑死了。 43. Get outta here! 少来了,我才不信。 ... ...
You crack me up|你笑死我了 看看例子怎么用:① You are so funny, you crack me up.你真搞笑,简直笑死我了。② Tomy cracked me uptoday, he made a fool of himself doing strip dancing on the playground.托米今天笑死我了,他在操场上跳脱衣舞,出尽了洋相。那如果是crack up又是什么意思呢?cra...
英语缩写“YCMU”,全称为“You Crack Me Up”,直译为“你让我崩溃”。这个词汇在日常交流中尤其在网络聊天中常见,用来表达一种强烈的情绪反应。YCMU的中文拼音是“nǐ ràng wǒ bēng kuì”,主要应用于互联网环境中的非正式交流。在英语中,YCMU的流行度反映了其在社交网络和在线聊天中的广泛...
You crack me up.你笑死我了。You feak me out.你吓死我了。You're driving me crazy.你气死我了。You're getting on my nerves.你烦死我了。You piss me off.你惹毛我了。多死了,还有呢,爱看不看:You crack me up:You make me laugh so hard! (More descriptive) You're ...
You crack me up. 2023-11回复3 柳雪嫣 回复 @Eunice沫嫣: 加油加油 2023-11回复赞音频列表 1 第553集-Moment of truth 15342023-11 2 第554集-You crack me up 15692023-11 3 第555集-Let the sleeping dogs lie 14402023-11 4 第556集-Nothing is set in stone 14152023-11 5 第557集-Don't ...
You cracked me up. 和 You made me laugh hard. 和有什么不一样? What does "crack down" mean? Feel free to provide some examples. What does "crack" in line 600 mean?瞩目的提问 Show more ty 是什么意思? watch the dog make the long retrieves. 是什么意思? I chug as much as I can ...