英语谚语 "You cannot have your cake and eat it" 直译为“你不能既保留蛋糕又吃掉它”,核心含义是“两种互斥的好处无法同时兼得”。 1. **有得就有失,万事难两全**:强调得与失的必然共存,更偏向“得失相伴”的普适道理,但未直接指向“同一事物的两种对立需求无法共存”的语境。 2. **鱼与熊掌不可兼...
试题来源: 解析 鱼与熊掌,不可得兼。 分析总结。 扫码下载作业帮拍照答疑一拍即得答案解析查看更多优质解析举报鱼与熊掌结果一 题目 You cannot have your cake and eat it.是什么意思?(谚语) 答案 鱼与熊掌,不可得兼。相关推荐 1You cannot have your cake and eat it.是什么意思?(谚语) 反馈 收藏 ...
have在这里是“吃”的意思 eat在这里也是“吃”的意思 一块蛋糕你不能吃两次 表达你没法二者兼得 例句 --I'd like to take part in English club but basketball club is great too. 我想参加英语社,但是篮球社也不错。 -- You can't...
You can't have your cake and eat it too 应用 If you want more local services, you can't expect to pay less tax, you can't have your cake and eat it too. 如果你想要有更多当地的服务,你就别指望少缴税,你不可能两者兼...
【英语解析】you can't have your cake and eat it (too) 字面意思“你不能既想拥有蛋糕又想吃掉它”,表示“鱼和熊掌不可兼得”英语解释为you cannot have or do two things that are both desirable but normally contradictory or impossible to have or do simultaneously。【汉语解析】“鱼和熊掌不可兼得...
鱼与熊掌不可兼得分析英文谚语"You can't have your cake and eat it too.",其核心矛盾在于"保留蛋糕"和"吃掉蛋糕"无法共存。结合中文文化语境,需找出逻辑对等的谚语。"鱼与熊掌不可兼得"出自《孟子》,比喻两者利益冲突时需取舍,与英文谚语均强调"无法同时满足矛盾条件"的核心含义。其他类似表达如"有得必有失...
You can't have your cake and eat it (too) 【谚语】鱼与熊掌两者不可兼得 分析总结。 不能同时拿着蛋糕和吃蛋糕结果一 题目 You can't have your cake and eat it,too求字面意思不能同时拿着蛋糕 和吃蛋糕? 答案 You can't have your cake and eat it (too)【谚语】鱼与熊掌两者不可兼得 结果...
You can't have your cake and eat it too 不能既有蛋糕,又把它吃掉(吃掉就没有了) 即“鱼与熊掌不可兼得 提醒我们不能什么都要,但它忽视了一个事实,即 拥有蛋糕的目的就是为了吃它 【侃哥评】 活在当下更重要 点击看上期 *说明:@Hi...
Diarmuid: She can’t have her cake, and eat it. Feifei: 她不可能社交,省钱两者兼得。 Diarmuid: The English idiom is: You can’t have your cake, and eat it. Feifei: 汉语我们说鱼和熊掌,不可兼得。换句话说就是世事两难全。 Diarmuid: Well, I hope you’ve enjoyed our programme. You can...
you can't have your cake and eat it +添加翻译 英文-中文字典 魚與熊掌 CC-CEDICT 魚與熊掌不可兼得 CC-CEDICT CC-CEDICT CC-CEDICT 显示算法生成的翻译 将“you can't have your cake and eat it"自动翻译成 中文 你不能同时吃蛋糕和吃它 ...