you are my apple of my eye是什么意思? 答案 你是我眼中的苹果你的认可是我最大的动力、祝你学习愉快、>_ 结果二 题目 you are my apple of my eye是什么意思? 答案 ‘你是我眼中的苹果’,真正意思其实是‘你是我最喜欢、最关心的人相关推荐 1you are my apple of my eye是什么意思? 2you are my...
“You're the apple of my eye” 直译为:“你是我眼中的苹果”。真正的意思为:“你是我最珍爱的人”或“你是我的掌上明珠”。其出自于《圣经》:Keep me as the apple of the eye , hide me under the shadow of the wings。这句话的意思是:求你保护我 如同保护你眼睛里的瞳仁 将我...
所以说You are the apple of my eye,意思就是指说:你是我的挚爱,或是同等意思. 意思是你是我心中的挚爱另一种解释YouAreTheAppleOfMyEye[电影]那些年,我们一起追的女孩; 你是我的掌上明珠;"appleofone'seye" 这一词最早出现於圣经里:诗篇17:8:Keepmeasthe'appleoftheeye',hidemeundertheshadowofthywin...
您好,“You're the apple of my eye.”的字面意思是【你是我眼中的苹果。】而一些汉语书籍也把这一句英语名言翻译为【你是我的眼中钉。】这里的【钉】的概念有点类似于“定海神针”的独一无二的含义,是褒义概念。今天,这句短语“You're the apple of my eye.”在英语国家广泛使用,它通常...
you are my apple of my eye是什么意思? 扫码下载作业帮搜索答疑一搜即得 答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 ‘你是我眼中的苹果’,真正意思其实是‘你是我最喜欢、最关心的人 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 更多答案(1) 特别推荐 热点考点 2022年小升初真题试卷汇总 2022年小升初期中试...
【You are the apple of my eye】意思是【你是我的掌上明珠】。【The Apple of Ones' Eye】典故The Apple of Ones' Eye的字面意思是"某人眼里的苹果",在这里,apple指的是the pupil(瞳孔,眼珠),大概因眼珠圆的象苹果之故。瞳孔是眼睛最重要的部分,失去瞳孔,光线就无法通过虹膜中心的圆孔进入眼内而变成了瞎...
You are the apple of my eye意思是你是我的宝贝。例句:1.You are the apple of my eye.你是我,最珍贵的人。2.You are the apple of my eye . Forever.你永远,都是我最珍贵的人。3.Father: But Adrian, you are the apple of my eye. I'm very disappointed.父亲: 但是,阿德里恩, ...
"You are the apple of my eye" 千万不要回答"你是苹果我的眼睛"!不然直接删除!我要的正确答案! 相关知识点: 试题来源: 解析 "apple of one's eye" 出现於圣经里:诗篇17:8:Keep me as the 'apple of the eye' ,hide me under the shadow of thy wings;《申命记》三十三章的第十节:In a desert...
当我们听到"You are the apple of my eye"这句话时,它并非字面意义上的“眼中的苹果”,而是象征着你是我最珍爱、最关心的人。这个表达源自对瞳孔的比喻,因为没有人会忽视自己眼睛的核心部分。就像父母疼爱孩子,特别钟爱的那个孩子被称为"apple of their eye"。这里的"eye"通常不用复数形式,而...
“You are the apple of my eye”是一句表达珍视与偏爱的英文习语,通常译为“你是我的掌上明珠”或“你是我最珍视的人”。它源自古老的宗教与文学传统,强调对某人的专注与呵护,适用于亲情、爱情或友情等多种亲密关系。下文将从起源、情感内核、使用规范及跨文化差异四方...