首先,在英语里,外国人很少会用“You're special”来表达对方的特别。 如果想表达这个意思,他们一般会加上介词 to, 即外国人常说的“ You're special to me”对我来说,你是独一无二的。 而You're special 一般是作为朋友之间的相互调侃。 我们应该理解成:你真是傻得特别,傻得清新脱俗啊,相当于我们常说的...