Yiddish words in EnglishV.R. Narayanaswami
Yiddish words used in the English languageinclude both words that have beenassimilatedintoEnglish- used by bothYiddishand English speakers{ - and many that have not. An English sentence that uses either may be described by some asYinglish, though a secondary sense of the term describes the disti...
Search for English words and expressions Search for the Yiddish words used in the definitions Search for single words or phrases See the transliteration of the Yiddish into Latin letters SUBSCRIBE TODAY! Links: More about the dictionary On-line version of the dictionary ...
Comprehensive Yiddish-English Dictionary Including over 37,000 entries compiled by a team of expert Yiddish linguists, surpasses all its predecessors in the number of words and rich selection of idioms, examples of usage, and coverage of stylistic levels and dialect forms. The ... S Beinfeld,H...
Yiddish- adialectofHighGermanincludingsomeHebrewandotherwords;spokeninEuropeas avernacularbymanyJews;writtenintheHebrewscript schtick,schtik,shtick,shtik-(Yiddish)adevioustrick;abitofcheating;"howdidyoueverfallforashtiklikethat?" pisha paysha-(Yiddish)acardgamefortwoplayersoneofwhomisusuallyachild;thedec...
a language, originally used by Jews in central and eastern Europe, based on a form of German with words from Hebrew and several modern languages Want to learn more? Find out which words work together and produce more natural-sounding English with theOxford Collocations Dictionaryapp. Try it for...
There is a sect of Jewish mysticism that assigns a numeric value to each letter in the Hebrew alphabet and is devoted to finding hidden meanings in the numeric values of words. The letter "Chet" has the numeric value of 8, and the letter "Yod", has the value of 10, for a total of...
Commonly Misspelled Words How to Use Em Dashes (—), En Dashes (–) , and Hyphens (-) Absent Letters That Are Heard Anyway How to Use Accents and Diacritical Marks Popular in Wordplay See All 8 Words for Lesser-Known Musical Instruments ...
What follows is a list of some of the more well-known words of Yiddish origin to have entered English. Our little list is not the whole megillah, but it ain't bubkes.
in the process. Naomi, your translation was at an altogether different level of professionalism than the translation performed by the other party. Your prose was detailed yet absolutely clear, and you were able to translate some words/expressions that the other translator could not comprehend. To ...