我們這裡舉兩個例子 Break a leg跟 Knock on wood 跌斷腿 為什麼會是Good luck的意思 在1856年林肯總統遇刺的時候呢 遇刺他的那個兇手呢 殺他的那個兇手呢 不幸從戲院裏面跌下來 跌斷了腿 跌斷了腿所以他跑不了 反而讓這個案子呢 很快就破了 所以呢 ...
athe have vary us a lot of useful suggestions on this project 有变化我们关于这个项目的很多有用的建议[translate] a也是一个朋友介绍认识的 Also is a friend introduces the understanding[translate] a灯红酒绿的地方。 Debauchery place.[translate] ...
Good luck to you as you move on to the next stage in your life. Without a doubt, you will continue to have success in all areas. 祝你在邁向人生的下個階段時能有好運相隨。相信你能在各領域獲得成就。 行事在人,成事有時在天, 2019 年的你有點力不從心嗎?怎麼總是事與願違嗎? 別擔心,相...
這題目在這個關鍵的地方要做點功課,因為on schedule是按時的意思,ahead of schedule是進度提前,而behind schedule是進度落後,所以是這三個選一個。 當然題目中“常常出問題”導致進度延後,所以答案是behind,秒殺解題完畢。繼續閱讀
一個單字,為什麼有那麼多種詞性?名詞?形容詞?副詞?動詞?這是什麼東西啊? 一個句子裡面,為什麼每個單字,單獨拆開來都會,合在一起就看不懂了? 上面問題,如果不處理,就永遠「事倍功半」! 努力很久,單字還是記不起來,導致對英文愈來愈害怕,變成惡性循環,最後甚至不敢面對英文。